如何评价「奈非天」这个翻译?
奈非天?作为《暗黑破坏神》中具有强大作用的决定性存在,这样的一个本土化翻译充分地表现出了?奈非天?的内涵,符合?信达雅?的标准。这一翻译的重要特点表现在以下几个方面上:其一是对于原意更细致的还原;其二是音译和意译的巧妙结合。一、对于原意更细致的还原
Nephalem这一原词由Nephilim衍生而来,是游戏中的自创名词。Nephilim在《圣经》中原指天使和恶魔的后代,被视为堕落和腐化的象征,他们残暴且作恶多端,最终灭绝于上帝的洪水之下。
而在游戏之中,Nephalem同样也是天使和恶魔的后代,不过他被赋予了更为深刻的内涵,他们不是绝对的恶,只是隐含着某种超人的力量,甚至可以凌驾于天使和恶魔之上,正是因为这种力量的存在,才让他们成为了某种不可定的因素。
而主角作为Nephalem中的一员,更赋予了整个故事的复杂性。这样一个重要的词汇,如果仅仅通过音译,就很难完整地还原这一词汇的深刻内涵,因此?奈非天?能够更好地契合整个故事。
二、音译和意译的巧妙结合 奈非天?这一翻译,由音译和意译两部分组成,?非天?取自梵文中的一种存在?修罗,他作为世界中独特的存在,这一种族超脱于六道之外,生性暴敛,长久地处在与帝释天的争斗之中。因此,在意义和内涵上,?非天?与Nephalem的含义十分相似,极具还原度。除了意译之外,?奈非?也符合了音译的方式,对?Neph?有了一定的保留,让翻译与原文产生了另一种联结。