火影忍者疾风传最新的这几集的片尾曲花火的歌词
溢れる人で 满溢的人群
赈わう 八月末にお祭り 热闹拥挤的八月末的祭典
浴衣を著て 下駄も履いて 身着浴衣 脚踏木屐
カラン コロン 音を立てる 发出kalang kolong的声响 (前面的那个词硬要翻译的话 是龙头的意思- - 后面是化妆水的意思。。。总不能那两个东西发出声响吧?)
ふいに上がった 二人一起抬起头来
花火を二人で见上げたとき 看到烟花绚烂升空的时候
梦中で见てる キミの颜を 在梦中浮现的你的容颜
そっと 盗み见たの 现在也可以悄悄地偷看
キミのこと 嫌いに 有关你的 讨厌的事情
なれたらいいのに 习惯了就好
今日みたいな 今日所见的
日にはきっと また思い出して しまうよ… 日后一定会再次回想起来 (这句不准= = 无责任)
こんな気持ち 这份感情
知らなきゃよかった 不知道也好
もう二度と 会えることも 再次相遇的事情
ないのに 再也不会发生
逢いたい… 逢いたいんだ 想见你 想要马上见到你
今で想う キミがいた あの夏の日を 现在所想的 有你的那个夏天的日子
少し疲れて 稍稍有些疲惫
二人 道端に腰挂けたら 二人坐在路边
远く闻こえるお囃子の音 远方传来轻快的音乐的声音
ヒュルリラ 鸣り响く (ヒュリラ为拟声词)回响着
夜空に咲いた 在夜空中绽放
大きな大きな锦\カブト 很大很大的锦缎
もう少しで 夏が终わる 夏季已经渐渐地接近尾声
ふっと 切なくなる… 突然间 变得很难过…
逆さまのハートが 逆反的心
打ち上がってた 猛烈的跳动着(忽略这句 这种句型我一向无能= = )
「アハハ」って 笑い合って 「呵呵」相互笑着
「好きだよ」って キスをした 「我喜欢你」你说着亲吻了我
もう忘れよう 已经忘记了
キミのこと全部 你全部的事情
こんなにも悲しくて 那样也依然悲伤
どうして 为什么
出逢ってしまったんだろう 相遇也会是一种不幸
目を闭じれば 今もキミが そこにいるようで 假若闭上了双眼 现在也好像你陪伴在我的身边
甘い吐息 微热を 甜甜的呼吸 微热
帯びる私は キミに 靠近我的你
恋した その声に Ah… 爱恋 那声音 Ah…
その瞳に 那双瞳
気づかば时は 当被发现的时候
过ぎ去ってくのに 已经过去了的
まだキミの面影を探して 你的面容再度浮现
一人きりで 独自一人
见上げる花火に 抬起头看这烟火
心がチクリとした 心中刺痛
もうすぐ 已经不久
次の季节が やってくるよ 下一个季节 将会到来
キミと见てた うたかた花火 与你一起看的 泡般的烟火
今でも想う あの夏の日を 现在仍会想起 有你的那个夏天的日子