外文歌曲需要购买版权才能覆盖中文吗?
外文歌曲需要购买版权才能覆盖中文吗?音乐作品是互通的。例如,我们可以看到许多外语歌曲现在在中国流行。当这首音乐作品非常受欢迎的时候,这首外语歌曲也会用中文翻唱,更符合中国人的唱法和听歌方式。这也需要版权吗?外文歌曲需要购买版权才能覆盖中文吗?无论是在专辑里唱,还是在演唱会上唱,都要交版权费。专辑里唱涉及作者的复制权,演唱会里唱涉及作者的表演权。另外,付给作者就行了。作者是权利人,公司不是歌曲的权利人。人民翻唱实际上是指在不改变原作的情况下,按照自己的风格重新演绎他人已经发表并演唱过的歌曲的行为。如果被覆盖的音乐作品已经以录音制品形式发表,然后以CD、卡带等录音制品形式覆盖他人作品,属于法律许可范围,无需著作权人事先许可,但应当按照法律许可的报酬标准在两个月内向著作权人支付报酬。无法找到著作权人的,可以向中国著作权协会支付报酬。在录像制品、电视音乐(MTV)或现场演出中翻唱他人作品,未经法律许可的,必须经作者本人或协会同意,由音著协负责授予其会员作品翻唱许可。如果外国歌曲的翻唱一般涉及是否将外国歌词翻译成中文,我国著作权法规定这一权利由作者享有。如果翻唱外文歌曲需要将歌词翻译成中文,必须经作者本人同意,合作方协商相关报酬。