叶玉森的音乐教师。

九如巷西北侧,早在1884,就出现了一个福音派教堂,是美国基督教美以美协会的教堂。不知道是教会的介绍还是其他什么机缘,叶玉森去了南京汇文女子学院(即1882美以基督教协会的查德纳特创办的“汇文女子学校”),得到了一个教职。当时,教会学校聘请中国学者担任中文教师是很常见的,但叶玉森是学校的音乐教师(当时的音乐课叫歌唱课)。叶玉森创作了许多当时广为人知的“学堂乐歌”,如光绪三十二年(1906)出版的《小学歌唱总集》等。其中有《十八省歌》,从不同角度表达了中国人民对“富强强兵”和反抗列强欺凌的迫切要求。其中《江苏》的歌词是:回望江苏,那是一座雄伟的石头城。长江滚滚,太湖辽阔,美丽而钟灵。向舞台上的旧情致敬。内阁部坟前月不朽,精力充沛。英雄在天上!“歌词传播了民族大义,用词细腻,唱出了人民对祖国历史和山川的热爱。当时唱了一段时间,对少年儿童有很好的教育作用。还有《妇女参军》,呼吁妇女解放,主张男女平等,反封建,体现了民主精神。这是日本军歌《凯旋》的曲调(索娜次郎作曲)。”措辞也要雅俗共赏,意思全是讽刺和劝导。”(叶忠禹:《女子新唱三集》,原书现藏无锡图书馆)

叶玉森对儿童音乐教育有着浓厚的兴趣,主张“黑话歌曲要简单有品位,不违背心理,也要与道德相关”。他亲自将《猫咪咪》、《摇篮》、《地图》、《毛巾》等歌曲编成《女性新唱法》。他还为汇文女校运动会翻译了美国歌曲《鸽子进行曲》(简称《乔治亚进行曲》),并“狂妄地翻译了他的词,配以乐谱,广为传诵”。他的话是说:“嘿,有个黑奴,突然他狂叫起来。嘎嘎叫的海鸟引领着我。漂亮的红薯,热情地出土,对我的同胞们来说太棒了。此时此刻,我将飞过白鸽和嘉义。”这是中国最早翻译的歌曲之一。这一时期,叶玉森在音乐教育领域取得了令人瞩目的成就,编著了《歌唱手风琴》(商务印书馆第一版,1906,65438+2月),共12个部分,包括手风琴坐姿图、手风琴图、手风琴各部分的讲解、手风琴的优点、手风琴的制作与价值、演奏方法等,并附练习曲、各国国歌、军歌。还有《小学歌唱教材三集》(商务印书馆,1907版),有“简谱、管风琴十二键、黑白键列表、手风琴记谱法”。这些教材的出版奠定了叶玉森在中国近代学校音乐教育史上的地位。