悠久之翼,雨宫优子在第10集中死去时哼的那首歌曲名字(要求中文翻译和歌名)
歌名是“存活下来的勇气”歌词:生(い)きる勇気(ゆき)と / i ki ru yu u ki to
抱(いだ)く未来(みらい)と / i da ku mi ra i to
皆(みんな)がくれた强(つよ)さ / mi n na ga ku re ta tsu yo sa
爱(あい)を信(しん)じて / a i wo shi n ji te
细(ほそ)い指先(ゆびさき) / ho so i yu bi sa ki
绮丽(きれい)な瞳(ひとみ)/ ki re i na hi to mi
忘(わす)れないのmemory / wa su re na i no memory
刻(きざ)む面影(おもかげ / ki za mu o mo ka ge
もっときっと 远(とお)くを / mo tto ki tto to o ku wo
梦(ゆめ)に目指(めざ)して / yu me ni me za shi te
ワ·タ·シ/ wa ta shi
寝颜(ねがお) 思(おも)い出(だ)す / ne ga o o mo i ta su
私(わたし) 触(ふ)れる幸(しあわ)せ / fu re ru shi a wa se
空(そら)の彼方(かなた)に / so ra no ka na ta ni
届(とど)いて愿(ねが)い / to do i te ne ga i
心(こころ)远(とお)く飞(と)ばせば/ ko ko ro to o ku to ba se ba
私(わたし)と歩(ある)こう / wa ta shi to a ru ko u
暮(く)れる(街角)まちかど/ ku re ru ma chi ka do
そっと一人(ひとり)で/ so tto hi to ri de
光(ひか)る星(ほし)と夕日(ゆうひ)に/ hi ka ru ho shi to yu u hi ni
靡(なび)く调(しら)べは/ na bi ku shi ra be wa
月(つき)の明(あ)かりに/ tsu ki no a ka ri ni
嗫(ささや)く恋(こい)ね/ sa sa ya ku ko i ne
风(かぜ)に揺(ゆ)れるmelody/ ka ze ni yu re ru melody
出会(であ)い巡(めぐ)るの/ de a i me gu ru no
スキとキスの记忆(きおく)を/ kiss to kiss no ki o ku wo
胸(むね)に抱(だ)きしめ/ mu ne ni da ku shi me
ア·ナ·タ/ a na ta
笑颜(えがお)すてないで/ e ga o su te na i de
悲(かな)しみけして/ ka na shi mi ke shi te
云(くも)の晴(は)れ间(ま)に/ ku mo no ha re ma ni
捧(ささ)げる祈(いの)り/ sa sa ge ru i no ri
繋(つな)ぐ思(おも)いあなたと/ tsu na gu o mo i a na ta to
二人(ふたり)出(で)歩(ある)く/ fu ta ri de a ru ku
ずっと一绪(いっしょ)ね/ zu tto i ssho ne
二人(ふたり)いつまでも / fu ta ri i tsu ma de mo
终わり