不试试怎么知道?英文如何表达“试试看”?

俗话说“是骡子是马拉出来遛遛”,有些事儿不试试你永远不知道行不行,英文里这些“试试看”都怎么说呢?

1. Give it a shot

Shot本身有“发射”的意思,给某个东东来这么一下,意思则是“试试看”,“试一试”。

例: I’d never tried bowling before, but I thought I’d give it a shot. 我从来没打过保龄球,不过我想可以试试。

2. Suck it and see

不了解某些东西是好是坏,所以你只能试试了,这个时候用这个短语最为恰当。

例: We don't know if it will work. We'll have to just suck it and see.不知道这个能不能行,我们只能试一下了。

**3. Try out **

“尝试”可以说try,不过“试一试”你还可以说have a try或者try out。

例: If you can't solve the problem, you should try out a different approach.如果你没法解决这个问题,你该试试其他办法。

4. Put (sb or sth) to the test

看到这个短语,大家大概也能猜到这是要考验一下某人或者某物~

例: A trip through the desert will put the truck to the test.去趟沙漠会检验出这辆卡车的性能。