《竹里馆》原文翻译

竹里馆的原文翻译如下:

竹里馆,唐·王维,独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文,我独自坐在幽深的竹林里,一边弹琴,一边高歌长啸。没人知道我在竹林深处,只有明月相伴,静静照耀。

赏析

杜甫曰:“独坐幽篁里,弹琴复长啸。”这句话意味着作者孤独地坐在竹林之中,边弹奏琴声边长啸。深林人不知,明月来相照。无人知晓作者在深林中的存在,只有明亮的月光作为伴随。咕哝山溪静,起作风波涛。山溪悄悄地流淌,却引起了波澜壮阔的气势。

云霞生远岫,雷霆落孤村。云雾在远处的山峰上升腾,雷电落在孤寂的村庄。漠漠带雨过,冥冥入云端。雨水渐渐地从远处飘过,黯淡地消失在云端之中。是谁孤影自怜畏,不敢访亲友?是谁孤独地自怜自艾,不敢去拜访亲友?

时维乎吾将不知,谓言语如金玉。作者想到了自己可能被人们遗忘的时候,他认为自己的言辞就像珍贵的金玉一样。人生自古谁无死,留取丹心照汗青。人生自古谁能逃离死亡,但愿保留那颗真挚的心来铭刻在历史之中。

作者简介

王维于武则天时期出生在蒲州(今山西永济)。幼年聪明过人,才华早显。唐玄宗开元三年,王维离家赴京城,希望得到达官贵人的举荐。由于能写一手好诗,工于书画,而且还有音乐天赋,所以一至京城便立即成为京城王公贵族的宠儿。开元五年,在长安,其间有时至洛阳。有诗《九月九日忆山东兄弟》等。

京城求仕

开元七年(719年),在长安,七月应京兆府试。有诗《李陵咏》《西施咏》等。开元八年(720年),在长安,常从岐王李范等游宴。春,就试礼部,落第。有诗《从岐王过杨氏别业应教》等。

总结

总之,《竹里馆》是杜甫的一首诗,通过描述一个人在竹林里的孤独境遇,表达了对生命的思考和对真挚情感的呼唤。这首诗以宏伟的自然景观为背景,通过对自然元素的描绘与人的内心状态相互映衬,展现了作者的孤独、无奈和对生命的坚守。

这首诗语言简练、意境深远,给人以沉思与启迪。在人生旅途中,我们常常会迷失自己,而《竹里馆》则是一篇引人深思的文章。