求翻译藤原樱的soup日文歌词成罗马音!要罗马音谢谢! 年を取っても皴
藤原樱的soup日文歌词成罗马音:
年を取っても
to shi wo to tte mo
皴になっても
shi wa ni na tte mo
一绪にいて
i ssho ni i te
恋のsoupを
koi no soup wo
ふたりで味わいつくしましょう
fu ta ri de a ji wa i tsu ku shi ma shou
ねぇ あなたとわたし
nee a na ta to wa ta shi
それぞれの当たり前を
so re zo re no a ta ri ma e wo
ねぇ 恋という名の
nee koi to yuu na no
ひとつのお锅に诘め込んで煮込んだら
hi to tsu no o na be ni tsu me kon de ni kon da ra
どうなるの?
dou na ru no
甘さだったり
a ma sa da tta ri
苦さだったり
ni ga sa da tta ri
时间をかけて
ji kan wo ka ke te
味になってく
a ji ni na tte ku
复雑で摩诃不思议です
fu ku za tsu de ma ka fu shi gi de su
でもそれがまた
de mo so re ga ma ta
癖になっちゃう
ku se na ccha u
もう止まらない
mou to ma ra na i
恋のsoupを
koi no soup wo
辛抱强くじっくり煮込みましょう
shin bou zu yo ku ni ko mi ma shou
バラバラの好き嫌い
ba ra ba ra no su ki ki ra i
别々の趣味嗜好を
be tsu be tsu no shu mi shi kou wo
人生という名の
jin sei to yuu na no
一艘の小舟に积み込んで旅立つ
i ssou no ko bu ne ni tsu mi kon de ta bi da tsu
その海は
so no u mi wa
波が立ったり
na mi ga ta tta ri
雨が降ったり
a me ga fu tta ri
晴れ渡ったり
ha re wa ta tta ri
岚だったり
a ra shi da tta ri
それこそが「生活」ですよね
so re ko so ga sei ka tsu de su yo ne
腹が立ったり
ha ra ga ta tta ri
喧哗だったり
ken ka da tta ri
正直言えば
shou ji ki i e ba
たまに嫌いになったりとかしてます
ta ma ni ki ra i ni na tta ri to ka shi te ma su
ごめんなさい…
go men na sai
でも手间暇かかったそれだけ
de mo te ma hi ma ka ka tta so re da ke
美味しくなるのかも
o i shi ku na ru no ka mo
恋も人生も
ko i mo jin sei mo
ほんのちょっとの
hon no cho tto no
嫉妬だったり
shi tto da tta ri
ほんのちょっとの
hon no cho tto no
秘密だったり
hi mi tsu da tta ri
逆にそれもふたりのスパイス
gya ku ni so re mo fu ta ri no su pai su
年を取っても
to shi wo to tte mo
皴になっても
shi wa ni na tte mo
一绪にいて
i ssho ni i te
恋のsoupを
koi no soup wo
ふたりで味わいつくしましょう
fu ta ri de a ji wa i tsu ku shi ma shou
では 本日のsoupを
de wa hon ji tsu no soup wo