求翻译藤原樱的soup日文歌词成罗马音!要罗马音谢谢! 年を取っても皴

藤原樱的soup日文歌词成罗马音:

年を取っても

to shi wo to tte mo

皴になっても

shi wa ni na tte mo

一绪にいて

i ssho ni i te

恋のsoupを

koi no soup wo

ふたりで味わいつくしましょう

fu ta ri de a ji wa i tsu ku shi ma shou

ねぇ あなたとわたし

nee a na ta to wa ta shi

それぞれの当たり前を

so re zo re no a ta ri ma e wo

ねぇ 恋という名の

nee koi to yuu na no

ひとつのお锅に诘め込んで煮込んだら

hi to tsu no o na be ni tsu me kon de ni kon da ra

どうなるの?

dou na ru no

甘さだったり

a ma sa da tta ri

苦さだったり

ni ga sa da tta ri

时间をかけて

ji kan wo ka ke te

味になってく

a ji ni na tte ku

复雑で摩诃不思议です

fu ku za tsu de ma ka fu shi gi de su

でもそれがまた

de mo so re ga ma ta

癖になっちゃう

ku se na ccha u

もう止まらない

mou to ma ra na i

恋のsoupを

koi no soup wo

辛抱强くじっくり煮込みましょう

shin bou zu yo ku ni ko mi ma shou

バラバラの好き嫌い

ba ra ba ra no su ki ki ra i

别々の趣味嗜好を

be tsu be tsu no shu mi shi kou wo

人生という名の

jin sei to yuu na no

一艘の小舟に积み込んで旅立つ

i ssou no ko bu ne ni tsu mi kon de ta bi da tsu

その海は

so no u mi wa

波が立ったり

na mi ga ta tta ri

雨が降ったり

a me ga fu tta ri

晴れ渡ったり

ha re wa ta tta ri

岚だったり

a ra shi da tta ri

それこそが「生活」ですよね

so re ko so ga sei ka tsu de su yo ne

腹が立ったり

ha ra ga ta tta ri

喧哗だったり

ken ka da tta ri

正直言えば

shou ji ki i e ba

たまに嫌いになったりとかしてます

ta ma ni ki ra i ni na tta ri to ka shi te ma su

ごめんなさい…

go men na sai

でも手间暇かかったそれだけ

de mo te ma hi ma ka ka tta so re da ke

美味しくなるのかも

o i shi ku na ru no ka mo

恋も人生も

ko i mo jin sei mo

ほんのちょっとの

hon no cho tto no

嫉妬だったり

shi tto da tta ri

ほんのちょっとの

hon no cho tto no

秘密だったり

hi mi tsu da tta ri

逆にそれもふたりのスパイス

gya ku ni so re mo fu ta ri no su pai su

年を取っても

to shi wo to tte mo

皴になっても

shi wa ni na tte mo

一绪にいて

i ssho ni i te

恋のsoupを

koi no soup wo

ふたりで味わいつくしましょう

fu ta ri de a ji wa i tsu ku shi ma shou

では 本日のsoupを

de wa hon ji tsu no soup wo