人鱼歌姬的歌曲歌词

在海中我荡漾起 月光下舞动着身体

好想化作泡沫里 在水里消失在原地

如果我是善良的 那条美丽人鱼歌姬

就可以 会实现 任由穿梭无影踪的技艺

我这痛苦的情绪 不想让你看太清

我要逃脱这海底 金蝉脱壳险些被人命定

谎言已经是过去 变成记忆让自己 如何演绎

我曾经一直都相信 你就是我 生命中最爱The boy

在天际中最显耀那颗 星 是 爱 的证据

心疼让我无法呼吸 葬送在那段 悲伤的感情

在这一刻 我就是童话里

人鱼歌姬 OH

准备好武装自己 来应战下一个气体

把握有限的时间 当我已经竭尽全力

不会再隐瞒个性 也不会背叛心灵

绝不会 让坚定 放在这弯岩曲折中暂停

我这痛苦的情绪 不想让你看太清

我要逃脱这海底 金蝉脱壳险些被人命定

谎言已经是过去 变成记忆让自己 如何演绎

毫无目地一直走下去 游啊游啊 像水里的人鱼

看似美丽 却无法告诉你 我们的约定

我用尽所有的力气 去保护你 却沉溺悲伤的海

无法继续 接受这故事里

人鱼歌姬 Tired

我曾经永远都相信 你就是我 生命中最爱The boy

在天际中最显耀那颗 星 是 爱 的证据

心疼让我无法呼吸 葬送在那段悲伤的感情

在这一刻 我就是童话

毫无目地一直走下去 游啊游啊 像水里的人鱼

看似美丽 却无法告诉你 我们的约定

我用尽所有的力气 去保护你 却沉溺悲伤的海

在这一刻 我就是童话里

人鱼歌姬 Tired

《人鱼歌姬》翻唱自日本歌手幸田来未的《人鱼姬》

人鱼姬

海に揺れてる 月夜の中で  小さな泡になって消えてしまいたい  いっそあたしが 人鱼姫なら  泡になって消えてしまえるのにね  伤ついた颜 见せないために  伪りの笑颜 振りまいていたけれど  もっと私が嘘をつければいいのに  信じたかったんだ  あなたが王子様だと  どれだけ 爱で确かめあったのに  悲しみの海で溺れそうな想い 今は  あたしは おとぎ话の  人鱼姫 Tired  プライドかけて 戦う日まで  后どのくらい? 准备はできている  もう迷わない 后悔はしない  止まることは 自分でも许さない  昔は もっとたくさんの嘘で  全て固めてあたし伤つけてきた  君じゃなくても大丈夫だとか甘かった  当ての无いあたしは  ユラユラ 人鱼のように  行き先决まらないまま どうすればいい?  约束したじゃない!?  Happy endじゃないの?もう  あたしは 结ばれない  人鱼姫 Tired  信じたかったんだ  あなたが王子様だと  どれだけ 爱で确かめあったのに  悲しみの海で溺れそうな想い 今は  あたしは おとぎ话の  当ての无いあたしは  ユラユラ 人鱼のように  行き先决まらないまま どうすればいい?  约束したじゃない!?  Happy endじゃないの?もう  あたしは 结ばれない  人鱼姫 Tired

中文歌词

在海中荡漾的 月夜里  好想变成小小的泡沫消失掉  如果说 我是人鱼公主的话  就可以变成泡沫消失的说  为了不让你看见 我受伤的表情  我才会装出 虚假的笑容  要是我更懂得如何说谎就好了  我曾经愿意相信  你就是我的王子  一遍又一遍 用爱情来确认  几乎溺毙在哀伤之海的感情 此刻  我是 童话故事里的  人鱼公主 Tired  离必须用自尊 来奋战的日子  还有多少时间? 我已经做好了准备  不再迷惘 不再后悔  不准自己 就此停下来  以前 用更多的谎言  来巩固一切也伤害了我  即使不是你也无所谓我未免太天真  没有目标的我  漂啊漂 就像人鱼一样  不晓得该前往何方 不晓得该如何是好  不是约定好了吗!?  难道不该是happy end吗? 真受不了  我是 无法结成连理的  人鱼公主 Tired  我曾经愿意相信  你就是我的王子  一遍又一遍 用爱情来确认  几乎溺毙在哀伤之海的感情 此刻  我是 在童话故事里的  没有目标的我  漂啊漂 就像人鱼一样  不晓得该前往何方 不晓得该如何是好  不是约定好了吗!?  难道不该是happy end吗? 真受不了  我是 无法结成连理的  人鱼公主 Tired