初音未来的融心炉解的歌词 拼音版。。。谁有
补充一下搂住喔...这首歌叫炉心融解,并且是镜音唱的 罗马拼音歌词如下: 假名和罗马音对照歌词街明かり 华やか ma chi a ka ri ha na ya ka エーテ儿麻酔 の 冷たさ e t te ru ma su i no tsu me ta sa 眠れない 午前二时 ne mu re na i go ze n ni zi 全てが 急速に変わる su be te ga k yu u so ku ni ka wa ru オイ儿切れのライター o i ru gi re no ra i ta 焼けつくような胃の中 ya ke cu ku yo u na i no na ka 全てがそう嘘なら su be te ga so u u so na ra 本当に よかったのにね ho n to u ni yo u ka ta no ni ne 君の首を绞める梦を见た ki mi no ku bi wo si me ru yu me wo mi ta 光の溢れる昼下がり hi ka ri no a fu re ru hi ru sa ga ri 君の细い喉が跳ねるのを ki mi no ho so i no do ga ha ne ru no wo 泣き出しそうな眼で见ていた na ki de sh i so u na me de mi te i ta 核融合炉にさ ka ku yu u go ro ni sa 飞び込んでみたいと 思う to bi ko n de mi ta i to o mo u 真っ青な光 包まれて奇丽 ma s sa on a hi ka ri cu cu ma re te ki rei 核融合炉にさ ka ku yu u go ro ni sa 飞び込んでみたら そしたら to bi ko n de mi ta ra so si ta ra すべてが许されるような気がして su be te ga yu ru sa re ru yo u na ki ga si te ベランダの向こう侧 be ra n da no mu ko u ga wa 阶段を升ってゆく音 da n ka i wo no bo t te yu ku o to 阴り出した空が ka ge ri da si ta so ra ga 窓ガラスに 部屋に落ちる ma do ga ra su ni he ya ni o chi ru 拡散する夕暮れ ka ku sa n n su ru yu u gu re 泣き肿らしたような阳の赤 na ki ha ra si ta yo u na hi no a ka 融けるように少しずつ to ke ru yo u ni su ko si zu tu 少しずつ死んでゆく世界 su ko si zu tsu si n de yu ku se ka i 君の首を绞める梦を见た ki mi no ku bi wo si me ru yu me wo mi ta 春风に揺れるカーテン ha ru ka ze ni yu re ru ka t te n 乾いて切れた唇から ka wa i te ki re ta ku chi bi ru ka ra 零れる言叶は泡のよう ko bo re ru ko to ba wa a wa no yo u 核融合炉にさ ka ku yu u go ro ni sa 飞び込んでみたいと 思う to bi ko n de mi ta i to o mo u 真っ白に 记忆 融かされて消える ma s si ro ni ki o ku to ka sa re te ki e ru 核融合炉にさ ka ku yu u go ro ni sa 飞び込んでみたら また昔みたいに to bi ko n de mi ta ra ma ta mu ka si mi ta i ni 眠れるような そんな気がして ne mu re ru you na so n na ki ga si te 时计の秒针や to ke i no b yo u si n ya テレビの司会者や te re i no si ka i s ya ya そこにいるけど 见えない谁かの so ko ni i ru ke do mi e na i da re ka no 笑い声 饱和して反响する wa ra i ko e ho wa si te ha n n k yo su ru アレグロ·アジテート a re gu ro a ji te t to 耳鸣りが消えない 止まない mi mi na ri ga ki e na i ya ma na i アレグロ·アジテート a re gu ro a ji te t to 耳鸣りが消えない 止まない mi mi na ri ga ki e na i ya ma n ai 谁もみんな消えてく梦を见た da re mo mi n na ki e te ku yu me wo mi ta 真夜中の 部屋の広さと静寂が ma yo na ka no he ya no hi ro sa to se i j ya ku ga 胸につっかえて mu ne ni tu k ka e te 上手に 息ができなくなる j yo u zu ni i ki ga de ki na ku na ru (Shout!!) 核融合炉にさ ka ku yu u go ro ni sa 飞び込んでみたら そしたら to bi ko n de mi ta ra so si ta ra きっと眠るように 消えていけるんだ ki t to ne mu ru yo u ni ki e te i ke ru n da 仆のいない朝は bo ku no i na i a sa wa 今よりずっ之 素晴らしくて i ma yo ri zu t to su ba ra si ku te 全ての歯车が歯み合った su be te no ha ku ru ma ga ka mi a t ta きっと そんな世界だ ki t to so n na se ka i da