懂法语的进来 帮我听首歌 告诉我歌名
La
vie
en
rose
玫瑰人生
第一位演绎此歌曲的:EDITH
PIAF,原名EDITH
GASSION
歌词翻译来源互联网:)
给大家参考一下
Des
yeux
qui
font
baisser
les
miens
他的双眼吻著我的双眼
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche
一抹笑意掠过他的嘴角
Voila
le
portrait
sans
retouche
这就是他最真切的形象
De
l'homme
auquel
j'appartiens
这个男人,我属於他
*Quand
il
me
prend
dans
ses
bras,
当他轻拥我入怀
Qu'il
me
parle
tout
bas
低声对我说话
Je
vois
la
vie
en
rose,
我眼前浮现了玫瑰色的人生
Il
me
dit
des
mots
d'amour
他对我诉说情话绵绵
Des
mots
de
tous
les
jours,
只用一些平凡的字眼
Et
ame
fait
quelque
chose
却让我有所感触
Il
est
entre
dans
mon
coeur,
有一种幸福
Une
part
de
bonheur
进入了我的心房
Dont
je
connais
la
cause,
我知道是为什麼
C'est
lui(toi)
pour
moi,moi
pour
lui(toi)
dans
la
vie
我们是为了对方存在的一对
Il
me
l'a
dit,
l'a
jure
pour
la
vie.
他对我这样说,以生命起誓
Et
des
que
je
l'apercois
然后我一想到这些
Alors
je
sens
en
moi
我就感觉到
Mon
coeur
qui
bat.
我的心一阵狂跳
Des
nuits
d'amour
a
plus
finir
爱情的夜晚不会结束
Un
grand
bonheur
qui
prend
sa
place
幸福於是降临
Des
ennuis,
des
chagrins
s'effacent
没有烦恼,没有焦虑
Heureux,
heureux
a
en
mourir
极乐,极乐至死