懂法语的进来 帮我听首歌 告诉我歌名

La

vie

en

rose

玫瑰人生

第一位演绎此歌曲的:EDITH

PIAF,原名EDITH

GASSION

歌词翻译来源互联网:)

给大家参考一下

Des

yeux

qui

font

baisser

les

miens

他的双眼吻著我的双眼

Un

rire

qui

se

perd

sur

sa

bouche

一抹笑意掠过他的嘴角

Voila

le

portrait

sans

retouche

这就是他最真切的形象

De

l'homme

auquel

j'appartiens

这个男人,我属於他

*Quand

il

me

prend

dans

ses

bras,

当他轻拥我入怀

Qu'il

me

parle

tout

bas

低声对我说话

Je

vois

la

vie

en

rose,

我眼前浮现了玫瑰色的人生

Il

me

dit

des

mots

d'amour

他对我诉说情话绵绵

Des

mots

de

tous

les

jours,

只用一些平凡的字眼

Et

a

me

fait

quelque

chose

却让我有所感触

Il

est

entre

dans

mon

coeur,

有一种幸福

Une

part

de

bonheur

进入了我的心房

Dont

je

connais

la

cause,

我知道是为什麼

C'est

lui(toi)

pour

moi,moi

pour

lui(toi)

dans

la

vie

我们是为了对方存在的一对

Il

me

l'a

dit,

l'a

jure

pour

la

vie.

他对我这样说,以生命起誓

Et

des

que

je

l'apercois

然后我一想到这些

Alors

je

sens

en

moi

我就感觉到

Mon

coeur

qui

bat.

我的心一阵狂跳

Des

nuits

d'amour

a

plus

finir

爱情的夜晚不会结束

Un

grand

bonheur

qui

prend

sa

place

幸福於是降临

Des

ennuis,

des

chagrins

s'effacent

没有烦恼,没有焦虑

Heureux,

heureux

a

en

mourir

极乐,极乐至死