求psp ever17 op 的中文翻译
PSP OP:It's a fine day(演唱:今井麻美)
交わされた密约 访れる运命 カタチじゃない 见えないもの
缔结了隐秘的约定 迎面而来的命运 无形无质 眼睛捕捉不到
伝说の神话 种明かしするような 背くセイエンス 梦の终わり
传说的神话 揭开神秘面纱般 背离科学 梦的终结
やがてそれは 海の深い场所へと
最终那将是 朝向大海最深的地方
怖いほどの “透明”
透明的让人恐惧
音をたてて 动き出した轮郭
声音响起 开始运行的轮廓
止まらない 绀碧の涡
不会停止 那蔚蓝的漩涡
fine day———
仆らの空が 同じ色で煌めくのなら
如果我们的天空 也闪耀着同样的颜色
その瞬间に 时空を越える
就在那一瞬间 穿越时空
仆らは过去と未来の 境界线に捕らわれて
我们在过去与未来之间 被国境线困住
大切なものを ただ探した
最重要的东西 一直密密探寻
研ぎ澄ます存在 体ごと揺さぶる もう一つの 视线の意味
锐利敏感的存在 全身奕为之动摇 存在另一个 视线的意义
不规则な鼓动に 隠された真実 遥か彼方 キミの为に
在无规律的心跳下 隐藏起的事实 只是为了 在远方的你
握りしめた この手を放さないで
请不要放开 紧紧相握的这只手
怖いような “楽园”
散发出恐怖气氛的乐园
声はいつか エマージェンシーへと
声音会有一天 变成紧急警报
交差する 二つの时间
相互交错的 两个瞬间
fine day———
仆が呼んだ 眩しいようないくつかの名前
我曾呼唤着 那些光彩夺目的名字
口にしたなら 明日も変える
既然说出来了 未来就会改变
仆らに残されたもの それは完全な爱情
我们仅存的一件宝物 那就是完美的爱情
愿いは今 一つに変わるよ
现今我们的愿望 终于合而为一
fine day———
仆らの空が 同じ色で煌めくのなら
如果我们的天空 也闪耀着同样的颜色
その瞬间に 时空を越える
就在那一瞬间 穿越时空
仆らは过去と未来の 境界线に捕らわれて
我们在过去与未来之间 被国境线困住
大切なものを ただ探した
最重要的东西 一直密密探寻