迈克尔·杰克逊历史宣传片中的背景音乐

布兰的诗,20世纪合唱的杰作。

你看过流行歌王迈克尔·杰克逊的MTV吗?

你看过电影《天生杀手》吗?

-你听过拳击冠军霍利菲尔德的开场曲吗?…

那么你应该不会忘记一段气势磅礴、气势磅礴的大合唱——这是20世纪最受欢迎的古典音乐作品之一《布兰之诗》(又名《博伊兰之歌》)的开头。

布兰的诗,又称博伊兰之歌,是音乐史上不朽的杰作,具有深刻的文化内涵。这些诗歌和戏剧来自13到14世纪的流浪诗人。他们是中世纪来自英国、法国和德国的流浪学者和神职人员,以写讽刺韵文和赞美美酒、纵情声色的诗歌而闻名。布兰的诗歌体现了这些流浪诗人的创作风格。这些诗歌的主题和风格各不相同,有酒歌,有庄重的情诗和放纵的情歌,有宗教诗和田园抒情诗,有针对教会和政府的讽刺诗。作曲家奥尔夫在1935年读到布兰的诗时,受到了极大的震撼。他用粗犷、有力、激情的音乐赋予了这首奇怪的诗新的、永恒的生命。奥尔夫的《布兰诗歌》完成于1936,它的全标题是《布兰诗歌》,一首配以器乐和精彩舞台场景的独奏和合唱的世俗歌曲。是一部宏大的“情境大合唱”。其庞大的编制包括女高音、男高音和男中音独奏,大合唱配小合唱和童声合唱,大型管弦乐队配有两架钢琴和各种打击乐器。这部宏伟的作品于1937年6月8日在德国法兰克福首映。它将人们带入一个完全不同的世界,其神奇的音乐以不可思议的力量唤醒了人性中欢乐的冲动。这部作品自出版和录制以来,一直是最具感染力和最精彩的经典合唱作品。也是检验指挥、乐队、歌手实力和合作能力的重要教材。

《卡麦纳·布拉那》是13世纪的一首神秘诗歌。它被藏在巴伐利亚的修道院里长达几个世纪,一旦公开,震惊了世界。这是目前已知的保存最完好、艺术价值最高的中世纪诗歌。仿佛它来自天堂,而不是人类的产品。

二十世纪德国作曲家卡尔·奥尔夫(1895—1982)长期居住在巴伐利亚。他从这部手稿中选取了25首诗,组成了这首诗《糠诗》,分为“春”、“酒”、“情”三个主题。

序曲气势磅礴,威严肃穆,作曲家似乎在试图通过唱和听来建造一座庙宇。官方歌曲的第一部分《春天》轻快明亮,蕴含着悠远,副歌的男女声部像时间序列中的昼夜变化一样交替;第二部《酒馆》,是世俗场景,用的是演员的假声和变调,就像描述生活在假面派对场景中的人的世界;但奇怪的是,欢腾的场面似乎冷得像路过的幽灵;第三部《爱》,有对爱情渴望的宣泄,有对爱情悲伤的歌颂,有对情欲的单纯吟唱。其中,女声演唱《在天平上》华丽而悲凉,成为音乐会中的经典曲目。

作曲家卡尔·奥尔夫在继承古典作曲方法的基础上加入了新的旋律。在“表现主义”的影响下,他运用了新原始主义元素,并在节奏中加入了打击乐元素,使得布兰的诗歌完美地结合了中世纪的流浪和现代的歌唱。

布兰的诗歌充满了惊人的元素和戏剧性。充满了雄壮的呐喊和委婉的圣歌,像汹涌的激流撞在岩石上发出澎湃的声音,又像潺潺的小溪蜿蜒流向柔软的草滩。乐队和唱功相辅相成;震撼的打击乐就像是命运的召唤,有着强烈的敲击灵魂的效果。《布兰的诗》是一首生命的赞歌,仿佛上帝的眼睛在黑暗中守望。在三大主题的引导下,巧妙地涉及到“信仰”和“死亡”等动机,调性既有世俗的欢乐,又有史诗的气势。其中隐含的真正动机是对短暂生命的怜悯、遗憾和哀叹。用里尔克的诗来形容这部作品就是:“真正的慈悲之神,他来的时候,威严无比,光芒四射,就像诸神一样。/比风吹稳船强。”

中文名:布兰的诗

英文名:Carmina Burana-Orff

资源类型:APE

版本:BMG(美国)

发行日期:2000年

专辑歌手:波士顿交响乐团小泽

地区:德国

语言:德语

哦,合唱曲《福尔图娜啊,命运女神》的名字你可能没听过。你没听说过古典歌剧《卡米娜·布拉里亚·布兰诗歌》,它的作者卡尔·奥尔夫·卡尔·奥尔夫似乎也没听说过。

不过,你可能对这首歌并不陌生。一直如此经典,被后人反复使用。

据我所知,它被流行之王迈克尔·杰克逊迈克尔·杰克逊用在了专辑历史上。被新时代之王英格玛在专辑《镜后的屏风》中采用;它被新时代巨星时代的专辑《弥撒》采用;更夸张的是,还被某国军队的军歌采用...

现在听听。

哦,福尔图娜哦,命运女神

/music/O%20Fortuna.mp3

开场合唱《哦,福尔图娜》(《哦,命运女神》

歌词

(拉丁语)(英语翻译)

哦,福尔图娜,哦,财富,

velut luna喜欢月亮

多变的状态,你是多变的,

永远的新月上蜡

aut法令;和减弱;

可恶的生活

nunc obdurat首先压迫

先治疗,然后缓解

ludo mentis aciem,幻想;

贫穷

权力和权力

溶解冰川。它像冰一样融化他们。

Sors immanis命运——滔天

空虚,空虚,

旋转的车轮,

地位malus,你是恶毒的,

vana salus幸福是虚妄的

永远是可分解的,并且总是消失得无影无踪,

阴影阴影

et velata和面纱

米奇·阔克·尼泰里斯;你也折磨我;

nunc per ludum现在通过游戏

我带着裸露的后背

fero tui sceleris。敬你的恶行。

Sors salutis命运与我作对

健康的美德

相反的,和美德,

情感驱使着我们

等缺陷和重量下降,

安加里亚的森佩尔。总是被奴役。

所以在这个时候

刻不容缓

科代脉石;拨动振动的琴弦;

自从命运以来每一秒钟

斯特尼特·福特姆击倒了弦乐男,

我的天啊!所有人和我一起哭泣!

-

中文翻译:

命运女神(也翻译成幸运之轮)

哦,命运,无常。

像月亮一样。

有时满月,有时不完整。

该死的生活。

先粗糙,再光滑。

像是被命运玩弄。

无论贫穷还是强大

最终会像冰一样溶解消失。

荒谬虚空的命运

你这艘不停行驶的大船。

恶毒而残忍

人生的快乐瞬间变得空虚。

你躲在阴影里掩护。

给我痛苦和折磨,现在我不得不赌上我的运气。

赤手空拳向你讨回公道

命运与我作对。

健康和美德不是我的。

沮丧和挫折奴役着我的心。

此时此刻,请不要犹豫。

立刻拨动恐怖的琴弦。

因为命运打败了强者。

大家只能陪我哭。

《啊,福尔图娜》节选自布兰的诗歌《啊,命运——奥尔夫·奥尔夫》。