死神ED27 『アオイトリ 』 317~329集的中文翻译和罗马音。

青い鸟 おとぎ话のように 幸せを 运んでくれる 信じてた

a o i to ri o ro gu ha na shi no you ni shi a wa se wo ha kon de ku re ru shin ji te ta

(我相信青鸟会带来童话般的幸福)

青い空 自由に飞ぶ姿に この想い 重ねては 愿ってた

a o i so ra ji yuu ni to bu su ka ta ni ko no o mo i ka sa ne te ne ga tte ta

(祈祷着 将这份思念附加在那蓝天中自由飞翔的姿态之上)

だけどいつかは 消えてしまう

da ke do i tsu ka ha ki e te shi ma u

(但是这家伙消失了)

幻のように 暧昧な 姿

ma bo ro shi i no you ni ai mai na su ka ta

(那如幻影般的暧昧的姿态)

忘れたことなんてないけど 滑り落ちるように

wa su re ta ko to nan te na i ke re do su be ri o ti ru you ni

(虽然不曾遗忘 却又如滑落般坠落下去)

すり抜けて 泡のように 消える

su ri nu ke te a wa no you ni ki e ru

(犹如泡沫一样 消失了)

それでも想いはずっとずっと 胸の深く深くで

so re de mo o mo i ha zu tto zu tto mu ne no hu ka ku hu ka hude

(尽管如此这份思念迅速在内心最深最深处)

眠るようにただ 息をひそめ 待ってる

ne mu ru you ni ta da i ki wo hi so me ma tte ru

(像沉睡了一般 屏息等待着)

解き放て カゴはもういらない

to ki ha na shi te ka go ha mo u i ra na i

(放手吧 已不再需要过去)

どこまでも 続く镜の中に 幸せなあの日のわたし 映してた

do ko ma de mo tsu zu ku ka ga mi no na ka ni shi a wa se na a no hi no wa ta shi u tsu shi te ta

(不论到哪里 继续的镜子中 映照出那天幸福的我)

远い空 カタチのない世界に 本当の温もりを 探してた

to o i so ra ka ta ti no na i sa ka i ni hon tou no nu ku mo ri wo sa ga shi te ta

(在遥远的空中 寻找着那无形的世界里的 那份真正的温暖)

たまに心は 揺れてしまう

ta ma ni ko ko ro ha yu re te shi ma u

(偶尔 心中也会摇摆不定)

穷屈な空を 见上げる瞳

kyuu ku tsu na so ra wo mi a ge ru ho to mi

(当抬头看到这片狭隘的天空)

溢れ出す愿いと同じだけ 伤つきもするけど

a hu re da su ne ga i to o na ji da ke ki zu ki mo su ru ke do

(尽管与溢出的祈愿相同 也会受伤)

振り向けば 梦のように青く

hu ri mu ke ba yu me no you ni a o ku

(但面朝那梦境一样的蓝色)

言叶にならなくても きっと この手 伸ばすよ 远くへ

ko to ba ni na ra na ku te mo ki tto ko no te no ba su yo to o ku e

(就算不需要语言 这只手也一定能够伸向远方)

モノクロの虹が色を付ける そのとき

mo no ku ro no ni ji ga i ro wo tsu ke ru so no to ki

(在为无色的彩虹上色的时候)

奇迹はもう はじまっている

ki se ki ha mou ha ji ma tte i ru

(奇迹已经开始)

涙といっしょに こぼれた気持ち あの日と同じ 心がリンクした

na mo da to i ssyo ni ko bo re ta ku mo ti a no hi to o na ji ko ko ro ga rin ku shi ta

(与泪水一起 被毁坏的心情 与那天相同 将心联系)

过去を脱ぎ舍て 未来(あす)を掲げて ページをめくれば 动き出すから

ka ko wo nu gi su te a su wo ka ka ge te pe-ji wo me ku re ba u go ki da su ka ra

(摆脱过去 揭开未来 因为翻动书页 开始行动)

呼び挂ける青い鸟 本当は?私の中?

yo bi ka ke ru a o i to ri hon tou ha ...wa ta shi no na ka?

(呼唤的青鸟 真的在我之中么?)

「忘れたことなんてないから?」

wa su re ta ko to nan te na i ka ra

(「无法遗忘的事情……」)

振り绞る声が いくつもの梦に光を灯す

hu ri shi bo ru ko e ga i ku tsu mo no yu me ni hi ha ri wo to mo su

(交织是声音 几度点亮梦的光)

叶えたい想いはずっとずっと 胸の深く深くで

ka na e ta i o mo i ha zu tto zu tto mu ne no hu ka ku hu ka ku de

(这份思念迅速在内心最深最深处)

飞び立てる瞬间(とき)を 息をひそめ 待ってる

to bi ta te ru to ki wo i ki wo hi so me ma tte ru

(像沉睡了一般 屏息等待着)

解き放て カゴはもういらない

to ki ha na shi te ka go ha mo u i ra na i

(放手吧 已不再需要过去)