求玉置浩二 《dear friend》歌词翻译。

[大概意思吧,意译的,望指教]

Friend

玉置浩二

さよなら だけ 言(い)えないまま

我仍然无法说再见

君(きみ)の影(かげ)の中(なか)に いま涙(なみだ)が 落(お)ちてゆく

你的影子中,眼泪正滑落

つめたく なる 指(ゆび)?髪(かみ)?声(こえ)

手指、头发、声音逐渐变冷

二人(ふたり) 暮(く)らしてきた 香(かお)りさえが消(き)えてゆく

即使两人一起生活的气味也逐渐消失

もう Friend

已经成了朋友

心(こころ)からFriend

真诚的朋友

见(み)つめてもFriend

即使看到朋友

悲(かな)しくなる

也变得伤心

思(おも)いでには できないから

因为不能去想

梦(ゆめ)が 覚(さ)めても まだ

但即使从梦中醒来

梦(ゆめ)见(み)る人(ひと) 忘(わす)れない

仍不能忘记梦中的人

もう Friend

已经是朋友

绮(き)丽(れい)だよFriend

很好的朋友哦

このままで Friend

是这样的朋友

优(やさ)しく

淡淡的

もう Friend

朋友

心(こころ)からFriend

真诚的朋友

いつまでも Friend

永远的朋友

今日(きょう)から

从今天起

Friend...

是朋友