中岛美嘉樱花纷飞时
这是我的中文翻译。有罗马音要吗?
看樱花飞舞的时候 我独自一个人
按奈不住的情绪 让我呆呆地站在这里
一旦新绿发芽 思念也开始漫溢
迷失所有的方向 一心向你奔腾而去
只有周围的树木 才注视过的这一对恋人
同时悄悄告知他们 人难以停驻一处的道理
看着树叶枯黄 陪伴在你的身边
不断变迁的岁月 都可日日化身为爱
只希望这些树木 还可以留守这一分爱意
然后在他们的头上 再一次轻柔地摇动枝叶
不知道再过多久命运又要把两个人 各自送到什么地方
轻轻地拥抱过的 只有一个真实的现在
等到银装塑裹 思念也开始走散
摸去所有的足迹 一场无声的恶作剧
只希望这些树木 还可以留守这一分爱意
留住了「永远」的两个人 就可以在这里厮守到老
只有周围的树木 才注视过的这一对恋人
同时悄悄告知他们 人难以停驻一处的道理
看樱花飞舞的时候 我独自一个人
依旧这样回味着 给过你的每一份爱恋
Sakurairo maukoro, watashi wahitori
Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta
Wakabairo moyureba omoi afurete
Subete wo miushinai anata he nagareta
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
Karehairo someteku anata no tonari
Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
Mou ichido dake futari no uede
Sotto ha wo yurashite
Yagate toki wa futari wo
Doko he yakonde yuku no
Tada hitotsu dake tashikana ima wo
Sotto dakishimeteita
Yuki keshou madoe wa omoi hagurete
Ashiato mo keshiteku otonaki itazura
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
"Eien" no naka futari todomete
Koko ni iki tsudukete
Meguru kigi tachi dakega