how many kings 歌词中文翻译

这首歌是一首基督教赞美诗,所以没有这个背景的人,可能很难了解其中含义。

第一段

Follow the star to a place unexpected 跟着这颗星去一个意想不到的地方(圣经记载,这颗星出现在耶稣出生的那晚,牧羊人跟随着这颗星星,来到了马槽旁,这竟是上帝选择让耶稣-人类救赎主出生的地方,让人绝对意想不到)

Would you believe after all we’ve projected 你相信么?我们的人生是被计划好的(上帝对这世界,每个人的人生都有一个计划)

A child in a manger马槽里有个婴孩

Lowly and small, the weakest of all 卑下又弱小,成为了最卑微的一个(耶稣舍了他所有天上的荣华,道成肉身,进入时间、空间,成为人,为要成为我们的拯救,将他的百姓从罪恶里救赎出来)

Unlikeliness hero, wrapped in his mother's shawl 他被包裹在母亲的围巾里,一点也不像是个英雄,(与以色列人所等待的救赎主形象完全不符)

Just a child 只是一个婴孩

Is this who we’ve waited for? 这难道是我们一直等待的那位(救赎主)吗?

副歌

Cause how many kings, stepped down from their thrones?有几个君王,为了我放下了他们的黄金冠冕(耶稣是这世界真正地君王,却为我们放下他的黄金冠冕)

How many lords have abandoned their homes? 有几个主人为了我舍弃了他的家园?(耶稣舍弃他天上的荣华,降世为人)

How many greats have become the least for me? 有几个伟人为了我卑微了自己?

How many gods have poured out their hearts To romance a world that has torn all apart?有几个神倾尽了心力来渲染这个已经支离破碎的世界?

How many fathers gave up their sons for me?有几个父亲为了我舍弃了他们的孩子?

第二段

Bringing our gifts for the newborn savior 给我们新生的救赎主(耶稣)带来了礼物

All that we have whether costly or meek 我们所献的(礼物)或昂贵或谦卑

Because we believe因为我们相信(这里歌手省略了下半句,意思是because we believe this IS who we’ve waited for! 我们献的东西都是我们最珍贵的,因为我们相信他-马槽中的婴孩-就是我们一直等待的那位救赎主。)

Gold for his honor and frankincense for his pleasure 献给他黄金是为了他的尊荣,献给他乳香是为了得他的喜悦

And myrrh for the cross he’ll suffer 献给他没药是为了他将要受的十字架的刑罚。

(在圣经中记载,黄金、乳香和没药是当时三博士去朝见圣婴耶稣时献上的礼物,是及贵重的。这其中黄金代表了耶稣的尊贵。乳香是在献祭时所用的珍贵香料,献祭则是为了通过赎罪来取得上帝的喜悦,所以这里说写给耶稣乳香是为了讨他的喜悦。没药也是一种珍贵的香料,在古以色列被用来涂抹死人的身体,起到防腐的作用。当耶稣被钉十字架后,他的尸体被涂满了厚厚的没药,但他三日后复活,战胜了死亡。这三个东西都有预表的作用)

Do you believe, is this who we’ve waited for?你相信吗?这真的是我们一直等待的那一位吗?

It’s who we’ve waited for 这就是我们所等待的那一位。

副歌

Cause how many kings, stepped down from their thrones?有几个君王,为了我放下了他们的黄金冠冕(耶稣是这世界真正地君王,却为我们放下他的黄金冠冕)

How many lords have abandoned their homes? 有几个主人为了我舍弃了他的家园?(耶稣舍弃他天上的荣华,降世为人)

How many greats have become the least for me? 有几个伟人为了我卑微了自己?

How many gods have poured out their hearts To romance a world that has torn all apart?有几个神倾尽了心力来渲染这个已经支离破碎的世界?

How many fathers gave up their sons for me?有几个父亲为了我舍弃了他们的孩子?

Only one did that for me 只有一位(君王king、主lord, 父亲father)为我做了这些(他就是上帝,他为了救我,舍弃了他的黄金冠冕、天上的家园和他的独生爱子耶稣基督,他降卑为人,用他十字架上流出的宝血拯救了所有信靠他的人)

All for me 他做这些,都是为了我

All for you都是为了你

All for me 都是为了我

All for you都是为了你