犬夜叉里的KOGOME是什么意思
是她名字的日文的发音和平假名的罗马音。
戈薇:(kagome)
据说应该是源于一个童谣:“捉迷藏,捉迷藏! 笼\中的鸟儿啊!什麽时候出来呢?黎明的晚上,鹤跟龟滑倒了——你的正后方,是谁呢?”在《〈犬夜叉〉中的日本歌谣》一文中,有如下一段解释:这个童谣是在玩一个游戏唱的,作鬼的小孩在中间蹲着蒙眼睛,一堆小孩围着鬼唱这首童谣,唱完的时候,若是作鬼的小孩猜出正背后谁面对他,就换他当鬼,换句话说这童谣的最后一句有个含意“在那时刻背后面对鬼的,就要代替笼中的鸟儿当替死鬼”。这首歌在日本是很普遍的童谣,可见高桥大师在作《犬夜叉》时,女主角取名kagome就已经说明要把这故事画成鬼故事,若不了解日本文化,还真不会一下子就知道哩。那么,很简单的,这里就不再赘述。