《音乐之声》里有一首关于羊的歌,叫《奥德来到欧洲》。它叫什么名字?
玛丽亚:
高高的山顶上有一个孤独的牧羊人
打呀打呀打呀打呀打呀打呀
孤独的牧羊人的声音很大
lay ee odl lay ee odl-oo
一个偏远小镇的人们听到了
打呀打呀打呀打呀打呀打呀
从牧羊人的喉咙里传来清晰有力的声音
lay ee odl lay ee odl-oo
孩子们:
哦,谁来了,迪·奥德利,哦,谁来了,迪·奥德利
哦,谁来了,迪·奥德·李,我来了,迪·奥德·李,我来了
玛丽亚:
一个王子在城堡护城河的桥上听到了
打呀打呀打呀打呀打呀打呀
库尔特:
在路上负重前行的人们听到了
lay ee odl lay ee odl-oo
孩子们:
在一份套餐中的人听到
打呀打呀打呀打呀打呀打呀
玛丽亚:
喝啤酒的人听到泡沫漂浮
lay ee odl lay ee odl-oo
一个穿着淡粉色外套的小女孩听到了
打呀打呀打呀打呀打呀打呀
布里吉塔:
她唱着歌回到孤独的牧羊人身边
lay ee odl lay ee odl-oo
玛丽亚:
很快,她妈妈带着一丝得意的神情听到了
打呀打呀打呀打呀打呀打呀
一个女孩和牧羊人的二重唱
玛丽亚和孩子们:
lay ee odl lay ee odl-oo
玛丽亚和孩子们:
嗯嗯...
odl层ee (odl层ee)
odl lay嘻嘻(odl lay嘻嘻)
odl lay ee...
...用岳得尔歌调唱歌...
孩子:
一个穿着淡粉色外套的小女孩听到了
玛丽亚:
躺着,躺着,躺着,呼呼
孩子:
她唱着歌回到孤独的牧羊人身边
玛丽亚:
lay ee odl lay ee odl-oo
玛丽亚:
很快,她妈妈带着一丝得意的神情听到了
躺着,躺着,躺着,嗯嗯
一个女孩和牧羊人的二重唱
lay ee odl lay ee odl-oo
玛丽亚和孩子们:
他们幸福地躺在床上...
...用岳得尔歌调唱歌...
很快二重唱将变成三重唱
玛丽亚:
lay ee odl lay ee odl-oo
玛丽亚和孩子们:
odl lay ee,old lay ee
odl lay嘻嘻,odl lay ee
odl层odl层,odl层odl李,odl层odl李
odl层odl层odl层