《音乐之声》里有一首关于羊的歌,叫《奥德来到欧洲》。它叫什么名字?

孤独的牧羊人孤独的牧羊人

玛丽亚:

高高的山顶上有一个孤独的牧羊人

打呀打呀打呀打呀打呀打呀

孤独的牧羊人的声音很大

lay ee odl lay ee odl-oo

一个偏远小镇的人们听到了

打呀打呀打呀打呀打呀打呀

从牧羊人的喉咙里传来清晰有力的声音

lay ee odl lay ee odl-oo

孩子们:

哦,谁来了,迪·奥德利,哦,谁来了,迪·奥德利

哦,谁来了,迪·奥德·李,我来了,迪·奥德·李,我来了

玛丽亚:

一个王子在城堡护城河的桥上听到了

打呀打呀打呀打呀打呀打呀

库尔特:

在路上负重前行的人们听到了

lay ee odl lay ee odl-oo

孩子们:

在一份套餐中的人听到

打呀打呀打呀打呀打呀打呀

玛丽亚:

喝啤酒的人听到泡沫漂浮

lay ee odl lay ee odl-oo

一个穿着淡粉色外套的小女孩听到了

打呀打呀打呀打呀打呀打呀

布里吉塔:

她唱着歌回到孤独的牧羊人身边

lay ee odl lay ee odl-oo

玛丽亚:

很快,她妈妈带着一丝得意的神情听到了

打呀打呀打呀打呀打呀打呀

一个女孩和牧羊人的二重唱

玛丽亚和孩子们:

lay ee odl lay ee odl-oo

玛丽亚和孩子们:

嗯嗯...

odl层ee (odl层ee)

odl lay嘻嘻(odl lay嘻嘻)

odl lay ee...

...用岳得尔歌调唱歌...

孩子:

一个穿着淡粉色外套的小女孩听到了

玛丽亚:

躺着,躺着,躺着,呼呼

孩子:

她唱着歌回到孤独的牧羊人身边

玛丽亚:

lay ee odl lay ee odl-oo

玛丽亚:

很快,她妈妈带着一丝得意的神情听到了

躺着,躺着,躺着,嗯嗯

一个女孩和牧羊人的二重唱

lay ee odl lay ee odl-oo

玛丽亚和孩子们:

他们幸福地躺在床上...

...用岳得尔歌调唱歌...

很快二重唱将变成三重唱

玛丽亚:

lay ee odl lay ee odl-oo

玛丽亚和孩子们:

odl lay ee,old lay ee

odl lay嘻嘻,odl lay ee

odl层odl层,odl层odl李,odl层odl李

odl层odl层odl层