justin timberlake 的歌曲good foot 中英对照 翻译

原来英语歌词中一些地方错了,我在底下改过来了~

Hey Timbo

嗨Timbo

Yeah

Dont you hate it when a dude starts actin up

当一个纨绔子弟开始胡闹时 你厌恶吗

Like this fella over here with his hands on his cup

就像这个手拿酒杯的伙计一样

We muggin and carryin on

我们向他做鬼脸然后开始吵闹吧

Hey JT

嗨 JT

Yeah

Why these dudes keep starin at us

为什么这些纨绔子弟一直盯着我们看

I don't know but I'm about to find out wassup

我不知道但是我正准备看看发生了什么

Be easy dont take it too rough

慢慢来不要不要太鲁莽

Talk to 'em

和他们交谈

Im not being cocky

我并不是自大

I just noticed that she was looking at me

我只是刚刚注意到她刚刚在看我

Chill homeboy be cool

没事伙伴冷静 酷一点

Cause there aint no reason for all that fussin at me

因为他们没有理由对着我大惊小怪

Its just gettin started

这才刚刚开始

And theres a lot of fish around

而且这儿周围还有很多鱼

here just shakin their jelly

在这儿摇晃着他们的鱼胶

I ain't tryin to be rude dude but we tryin to tear up the place come on

我不想粗暴 但来吧 我们来尝试让这个地方HIGH起来

It aint nothing to it

没有别的办法了

If you wanna get down then we can do it-do it

但如果你想干的话 那我们就能够做到 -做到

It aint nothing to it

没有别的办法了

Get out your seat

离开你的座位

Why

为什么

You aint glued to it

你又没有黏上去

Be easy and watch that--tone

放轻松然后看准--音调

Keep stepping with your new suede shoes--on

穿着你的新的小山羊皮鞋不停跟着街拍走

Boys and girls lets all sing along

男孩女孩让我们一起唱着歌前行

Now everybody just get on the good foot

现在所有人才刚刚走上正确的路

这绝对是我一个词一个词,一句话一句话地翻译出来的,因为在美国呆过,所以大概能把握美国rap的感觉,俚语也有很多。 当然这首歌到这里还没有结束。您只问到这里,如果还要后面的翻译请追问,希望能帮到你~!