为什么温州话这么难懂?

方言是一种独特的民族文化,每一个地方都有自己独特的方言,它传承千年,有着丰厚的文化底蕴。方言所体现的地方特色是普通话无法比拟的,例如东北方言,其简洁、生动、形象,富于节奏感的特色,与东北人豪放、直率、幽默的性格相当吻合,山西的方言最大的特点就是保留入声,声调有极其复杂的变化。

一方水土一方人,远了不说,就算是同一个乡镇,最南端和最北端的说话都不一个风格,更别说农村方言了。如果语速再快一点,估计没有几个城里人能知道说的是什么。

长久以来,温州方言一直被认为是中国最难学的方言之一。温州地处语方言区与闽语方言区的交界地带,温州方言种类之多,差异之大,可谓全国之最。在温州境域内,互相听不懂的语言多达12种。温州话地域性极为明显,出了温州地界,谁也听不懂温州话。几个温州人在外地,叽里咕噜一说家乡话,旁人就傻了眼,比如:

普通话:今天几号? 温州话:给内给鹅?

普通话:你们什么时候关门? 温州话:你累给囊噶噶忙?

普通话:我喜欢你。 温州话:摁西虚尼。

普通话:很高兴看到你。 温州话:喊搁相次甲尼。

普通话:天气真好。 温州话:踢啬脏和。

这么拗口的方言,我自己读起来都费劲,这里还有一些看不懂的方言,不知道哪位大神来给翻译一下:吃窝把没啊、给难嘎找累啊、唔找累把、找唔啦斯、你侠得啊哇、亿哈奏啊发……大概是鼻嘎脚(是jio不是jiao,意思是墙角)、啥子上(参照古建筑屋顶下面的那一层屋檐)、燕窝滴(可不是吃的燕窝,参照爸爸去哪儿在古丈县沙溢和两个儿子住的房子。中间客厅两边房间,房间凸出,客厅凹陷,出客厅两边跟房间形成的角)