庭中有奇树原文及翻译注释

庭中有奇树 两汉·佚名

庭中有奇树,绿叶发华滋。

攀条折其荣,将以遗所思。

馨香盈怀袖,路远莫致之。

此物何足贵?但感别经时。

译文

庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着繁盛的花朵。

我攀着树枝,摘下了其中一朵,想把它赠送给心中日夜思念的人。

花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没能送到心上人的手中。

并不是此花有什么珍贵,只是有感于离别多时,想借着花儿表达思念之情罢了。

注释

奇树:犹“嘉木”,佳美的树木。

发华(huā)滋:花开繁盛。华,同“花”。滋,繁盛。

荣:犹“花”。古代称草本植物的花为“华”,称木本植物的花为“荣”。

遗(wèi):赠送,赠与。

馨(xīn)香:香气。盈:充盈,充积。

致:送到。

贵:珍贵。一作“贡”。

感:感受,感动。

别经时:离别之后所经历的时光。