求下川みくに 的KOHAKU(琥珀)的罗马拼音歌词

琥珀 微笑闪士 OP

地址:

/UploadFile/2006-2/20062917172282424.mp3

下川みくに

琥珀?

琥珀に染まる道足迹を刻んで(染成琥珀色的道路,刻下了足迹)

ここまでやっと来た今日も前だけを见つめて?(终于来到这里,今天也直视前方)

Ah?时间だけが私より早く?(啊,只有时间,先我一步)

そっと通り过ぎて振り替えた景色青く辉いた?(悄悄掠过身边变幻的景色,碧蓝生辉)

出会えたいの地ある全てのもの(邂逅的所有生命)

抱きしめたいと思う(教会了我去爱)

この大きな川流されるよ(只要这条大河川流不息)

心をひとつにしたい(便对过错无所畏惧)

だってみんな同じ旅人(一路走下去我便是旅人)

空には屈むいた三日月が生まれて?(斜挂于天空,那一轮新月)

迷わないようにと両手差し伸べて触れてる?(说着不要犹豫,向我张开双臂)

Ah?人はいつも太阳のように?(啊?人们总是如太阳一般)

そっと 消えた后を新しい姿で谁かを照らす?(悄悄消失的痕迹,会化为崭新的姿态,照耀别人)

出会えたいの地ある全てのもの ?(邂逅的所有生命)

爱を教えられた?(都想紧紧拥抱)

この大きな川続く限り?(如同在这条大河中随波逐流)

过ちを恐れないで?(愿能心心相印)

歩いて行くわたし旅人?(因为大家?同为旅人)

疲れたなら立ち止まってもいい?(若能传达思绪)

そう 足もとに咲く花のような(是的?如脚下盛开的花朵)

自分らしい生きかた?(走自己的路去)

めぐる命全てのもの?(轮回的所有生命)

抱きしめたいと思う?(都想紧紧拥抱)

この大きな川の最までに?(直到这条大河的尽头,有谁到达为止)

谁もが辿り着くまで(有谁到达为止)

それぞれに生きる旅人?(各行各路?生存下去的旅人)