中国的手语和美国标准手语AMERICAN SIGN LANGUAGE 有没有区别?
中国的手语 是从 国外引进经验 并加以 “本土化” 的手语,和盲文、电码一样,是国际通用的标准,但是 和 AMERICAN SIGN LANGUAGE 不是一个概念。
美国手语是一种视觉性语言,不是口头语言。用一只或两只手来打手势,依靠手部形状、手势的空间摆放、打手势时手部的方向以及手部运动等视觉成分来表达意义。由于美国手势语是一种视觉性语言,使用美国手势语音不用说话,也不用扩声。
中国手语是需要专业研究人才能掌握的,主要是配合表情和口型(是身心结合的)
手语(sign language)是用手势比量动作,根据手势的变化模拟形象或者音节以构成 的一定意思或词语,它是听力障碍的人(即聋哑人,又称为听障人)互相交际和交流思想的一种手的语言,它是“有声语言的重要辅助工具”,而对于听力障碍的人来说,它则是主要的交际工具。
我国手语包括手指语和手势语。其随着社会的发展而发展的。手语是由劳动产生,是在社会发展的基础上产生的,伴随着语言一起成长,依赖于社会和语言的发展,同时要受到社会和语言的制约。
中国手语有五种表意方法,即摩状、会意、指示、借代、综合。摩状是用手语直接模仿事物所具有的明显的外观形状,例如“床、桌子、椅子”等;会意是将一些不宜于直接模仿的或比较抽象的事物,采用与这类相关联的事物来间接的表达该词的意义。如“牛奶、表扬、自来水”等;指示就是用手指直接指点(指向)所表达的事物,例如人体器官、方位、人称等。借代就是直接借用有声语言的语音或字形,用拼打指语或模仿字形、书空字形等的方法来表达词的意义。如“之、山、细”等。而这些 在美国手语里 是没有的……