求熊木杏里《春の风 》的日文 中文 罗马音 歌词

中文名:春风

外文名:春の风

原唱:熊木杏里 / Anri Kumaki

作词:熊木杏里

作曲:熊木杏里

发行时间:2007-02-21

歌词:

日文:

里土の匂い拾う 春はまだ青く

君と集めだす梦が早足になる

何年も见てきた生き方のように

流れ流されはしない 置き时计の音

だれがために生きる 名前もない心

君は逆らうように とどまりもせず

言叶では届かないもの 君は届けてくれた

あきらめる理由を人は 语りたがるものだから

梦を箱にしまいこんだ 键はきっと今でも

もう一度开けられる日を 待ち続けているはずだから

人が君を想う 君が人を思う

孤独の间を飞んでゆく 渡り鸟のよう

今しかないことに 耳を倾けよう

遅すぎることはないと 胸が言うまで

ひとりではないと思える 场所を见つけたときに

忘れていた时间を人は 生きてゆけるはずだから

梦とひとつになったとき 叶えられるものが

どんな壁もつきぬけてゆく 自分と言うボールに代わる

罗马音:

tuchinonioyihirou haruhamadaaoku

kimitoatumedasuyumegahayashininaru

nannenmmitekitayikikatanoyouni

nagarenagasarehashinayi okitokeinooto

daregatameniyikiru namaemonayikokoro

kimihasakarauyouni todomarimosezu

kotobadehatodokanayimono kimihatodeketekureta

akirameruriyouwohitoha kataritagarumonodakara

yumenohakonishimayikonda kagihakittoyimademo

mouyichidohirakerareruhiwo machituduketeyiruhazudakara

hitogakimiwoomou kimigahitowoomou

kodakunoayidawotondeyuku wataritorinoyou

yimashikanayikotoni mimiwokatamudeyou

ososugirukotohanayito munegayiumade

hitoridehanayitoomoeru basyowomituketatokini

wasureteyitatokiwohitoha yikiteyukeruhazudakara

yumetohitotuninattatoki kanaerarurumonoga

donnakabemotukiniketeyuku jibuntoyiubourunikawaru

中文:

拾起乡土的气息 春天还是青涩

与你一起收集的梦想早已蓄势待发

就如同见了多年的生存之路

想流动却无法流动的 座钟的声音

为了谁而生存 连名字也没有的心

你就像不服气般 不愿停下来

无法用言语传达 你传达给了我

放弃的理由希望能用言语形容

梦想被放进箱子中

再次用钥匙打开的日子一定会在持续的等待中来临

有人想着你 你又想着人

孤独就如同候鸟般迁徙

用耳朵倾听只能现在听的事情

直到心中没有迟到已久的事情

只要想着不是一个人 只要找到了地方

忘了时间的人也能生存下去

汇成一个的梦想 只要能够实现

无论这样的困难