一个英文语法问题
and sent it crashing into the courtyard below =and a gust of wind sent it crashing into the courtyard below 主语:a gust of wind ,谓语: sent ,宾语:it (表示the bed ),宾语补足语:crashing into the courtyard below 。
and a gust of wind sent it crashing into the courtyard below 直译文是:这阵风发送那个床,这个床坠入下面的庭院。crashing是现在分词,它的逻辑主语是紧挨的宾语“it” ,想一下句型:A see sb doing sth 意思是:A 看见某人正在做某事 =A 看见某人,某人正在做某事,这两种情况都是主语A能够“看到”的。同理:A sent it crashing into the courtyard below =A 发送床,床正在撞入下面的庭院, 这两种情况都是主语A (a gust of wind ) 能够“发送”的。所以:a gust of wind swept the bed off the roof and sent it crashing into the courtyard below
活译文:一阵狂风把床从屋顶上掀了下来并使它重重地坠落到下面的庭院里。