海贼王歌曲歌词(中文和日文都有)

ありったけの梦(ゆめ)をかき集(あつ)め

さかし物さかしに行くのさ

ONE PIECE!

罗针盘(らしんばん)なんて渋滞(じゅうたい)のもと

热(ねつ)にうかされ舵(かじ)をとるのさ

ホコリかぶってた宝(たから)の地図も

确かめたのなら伝说(でんせつ)じゃない!

个人的(こじんてけな)な岚(あらし)は谁かの

バイオリズム(biorhythm)乗っかって

思いすごせばいい!

ありったけの梦(ゆめ)をかき集(あつ)め

さかし物さかしに行くのさ

ポケット(POCKET)のコイン(COIN)

それとYou wanna be my friend?

We are , We are on the cruisi!

We are!

中文翻译:

去收集全部的梦想

去寻找自己的目标

ONE PIECE

罗盘之类的东西 只是停滞不前的根源

迎着烈日 随心所欲地掌舵前行

布满灰尘的藏宝图

我要证明它不只是传说

自己那惊涛骇浪的人生

肯定会与某人命运相交

这样想 是再好不过

去收集全部的梦想

去寻找自己的目标

即使我身无分文

你也愿意和我做朋友吗

我们 我们就在这伟大的航程上 we are

即使因为毫不保留地相信别人而受伤

我们仍然能走在世人的前面

如果下次相会 一定要和你畅谈

谈谈自那之后的遭遇 从今以后的梦想

总是以为 遇到危险的时候

都是向别人哭诉 偶尔软弱的好时机

那只是自我意识过剩

将昏暗无光的夜晚一脚踢开

对宝藏没有兴趣

满怀浪漫与梦想

愿意和我做个朋友吗

我们 我们就在这伟大的航程上 we are

我们 我们就在这伟大的航程上 we are

we are

we are

音译:

a ri tsu ta ke no yu me o ka ki a tsu me

sa ga shi mo n no o sa ga shi ni yu ku no sa

one piece

i ra shi n ba n na n te jyu ta i no mo to

ne tsu ni u ka sa re ha ji o to ru no sa

ho ko ri ka bu te ta ka ra no chi zi mo

ta shi ka me ta no na ra de n se tsu jya na i

ko ji n te ki na a ra shi wa da re ka no

ba e o ri zi mu to ka te

o mo i su go se ba i i!

a ri tsu ta ke no yu me o sa ki a tsu me

sa ga shi mo n no o sa ga shi ni yu ku no sa

po ke to no ko i n so re to

You wanna be my Friend?

We are, We are on the cruise! We are!

ze n bu ma ni u ke te shi n ji qya te mo

ka ta o o sa re te i i po ri do sa

ko n do a e ta na ra ha na su tsu mo ri sa

so re ka ra no ko to to ko re ka ra no ko to

tsu ma ri i tsu mo pi n chi wa da re ka ni

a pi ru de ki ru i i qya n su

ji n i shi ka ji yo ni!

shi mi ta re ta yo ru o bu to ba se

ta ka ra ba ko ni kyo u mi wa na i ke do

po ke to ni ro ma n so re to

You wanna be my Friend?

We are, We are on the cruise!We are!

a ri tsu ta ke no yu me o ka ki a tsu me

sa ga shi mo n no o sa ga shi ni yu ku no sa

po ke to no ko i n so re to

You wanna be my Friend?

We are, We are on the cruise!We are!

We are!We are!

歌曲: Believe

作词: 谷穂チロル

作曲: GROOVE SURFERS

~ワンピース~(海贼王主题)

中文版:

只相信未来 谁在乎旁人的冷嘲热讽

飞扬的热情让你如此与众不同

如此眩目 不愿错过

不知不觉感到的“美学”

I'm really really stuck on you

那独一无二的梦的身影

不断追逐 不断追逐

在黎明唤醒燃烧的心

先后是什么

时间宝贵

一定要找到那份浪漫

Belive In Wonderland!

成堆的问题也轻易解决

你的自尊心让这条路没有回头

在难以入眠的夜里

紧抱着你

I wanna wanna be with you

那独一无二的梦的形状

努力抓住 努力抓住

用热切的心情激励自己前进

不再得过且过,安详的过每一天

我要奔向天堂!!Believe In Wonderland!

那独一无二的梦的身影

不断追逐 不断追逐

在黎明唤醒燃烧的心

先后是什么

时间宝贵

一定要找到那份浪漫

Belive In Wonderland!

日语版:

未来だけ信じてる谁かが嘲ってもかまわない

走ってる情热があなたをキラめかせる

眩し过ぎ でも见つめていたい

どっか“美学”感じてる

I\'m really really stuck on you Wow Woh

谁にも似てない梦の背中を

追いかけて 追いかけてく

夜明けを呼び覚ますような燃えるキモチ

アトサキなんて今は知らない

退屈な时间よりも

ドラマティック 手に入れるまで

Believe In Wonderland!

山积みの问题を軽めのノリでかわしちゃう

この道は戻れないあなたのプライドだね

トラブル続き弱気な夜は

ギュッと抱いてあげるよ

I wanna wanna be with you Wow Woh

谁にも见えない梦のカタチを

つかまえて つかまえてく

わたしはついて行くから 热いキモチ

ツジツマ合わせ 别にいらない

ありふれた日常よりも

パラダイス 目指して走れ

Believe In Wonderland!

谁にも似てない梦の背中を

追いかけて 追いかけてく

夜明けを呼び覚ますような燃えるキモチ

アトサキなんて今は知らない

退屈な时间よりも

ドラマティック 手に入れるまで

Believe In Wonderland!

歌手:タッキー&翼

作词:TAKESHI/森本康介

作曲:森本康介

向着耀眼的光芒

我们的光芒就是不落的太阳

出发吧

鼓起一小块的勇气

我们看见了通向未来的端倪

最初是大家描绘的断断续续不同的地平线

现在可以用同一个望远镜望(地平线)

迷惑你命运的的可恶罗盘

(我要把舵用)反手操控

Bon Voyage!

扔掉羁绊和过去

我们即使这样也能付之一笑

为了实现梦想的泪水

不惜得(为此流泪)Precious in my life Oh…

你是否以为仄歪着的镜子照不出明天?

但是sunshine可以反射波澜的荡漾

你跳进去的夏天的大水珠

在天空架起了彩虹

这个充满神秘的苍茫宇宙

有时也会撞上哀伤吧

看不到(黑暗中的)出口,(我是处于)绝望般的困境?

…而这是个(使自己强大的)机会?

答案何时都是Shining in your heart Oh…

Bon Voyage!

越过汹涌的波涛

我们的约定是不会浸湿的信笺

出发吧

即便只有一小块的勇气也好

现在这个瞬间Precious in my life

我们看见了通向未来的端倪

日语版:

BON VOYAGE! 眩しい光を目指して

仆らのキラメキは沈まない太阳

行こう ひとかけらの勇気 広げて

未来へのシッポ ちょっと见えたよ

最初はみんなバラバラに描いていた地平线

今なら一つの望远镜で覗ける

君のココロ惑わす运命のしょっぱいコンパス

逆手に舵取るよ

BON VOYAGE! シガラミも过去も舍てて

仆らならそれでも笑えてるはず

梦をかなえるための涙ならば

惜しくはない Precious in my life Oh...

歪んだミラーじゃ明日は

映せないと思ってるね?

でもSunshine 揺れる

波间にだって反射する

君が飞び込んだ夏の大きな水しぶき

空に虹を架けた

苍い こんな谜だらけの宇宙

ときには哀しみにもぶつかるだろう

ヒンヤリ出口の见えないピンチ

…ってゆーかチャンス

答えはいつもShining in your heart Oh...

BON VOYAGE! 激しい波を乗り越えて

仆らの约束は渗まない手纸

行こう ひとかけらの勇気で

いいんじゃない?

今この瞬间 Precious in my life

未来へのシッポちょっと见えたよ

JUNGLE P ——5050

世界中の海を股にかけて行く

se kai zyu no umi o mata ni kakete yuku

雄たけびあげて

otakebi agete

心が晴れたら出発の合図を

kokoro(r发音是l)ga haretara syu~hatu (tu发音是ci)no aizu o

响かせ行こう

Hibikase yukou

定められたみちを抜けて

Sadamerata miti o nukete

空と海の境目に

Sora to umi no sakaime ni

今仆ら漕ぎ出して行くのさ

Ima bakura kogi dasite yukunosa

暗い海の底に息潜めるアドベンチャー

Kurai umi no sokoni ikihisomeru adobentia

想像するだけで楽しくならないか

Souzousuru dakede tanosikunaranaika

世界中の海を股にかけて行く

se kai zyu no umi o mata ni kakete yuku

雄たけびあげて

otakebi agete

心が晴れたら出発の合図を

kokoro(r发音是l)ga haretara syu~hatu (tu发音是ci)no aizu o

响かせ行こう

Hibikase yukou

船出の时の「あの気持ち」

Funadeno toki no ano kimoti

ずっと忘れずにいたい

Zu to wasurezuni itai

そうすれば

Sou suwaba

何も怖くないから

Nanimo sowakunai kara

今高鸣る鼓どろ、抑えずにTRIPしよう

Ima takanaru kodoro osaezu ni tori pu siyou

シャイなハート达が刻む冒険のりズム

Syai na he to tati ga kiza mu bouken no ri zumu

そこら中の宝をかっさらいながら

Sokora syu no takara o ka sa rainagara

高笑いして

takawaraisite

べカ騒ぎの宴で飞ばしてゆけ

Beak swagi no utagede tobasite yuke

しぶきあげて

Sibuki agete

Life is “Adventurous”

Be aware it`s “Dangerous”

Who`s gonna be “One of us”

And a trip goes on because

We da pirate of the “Mass”

To the West, To the East

Gotta find my way, Sail away

All the way to “One Piece”!!

カラッポの胸に梦を诘め込んで

Kara po no mune ni yume o tumekonde

ツバサ広げて

Tubasa hirogete

吹き抜ける风に心を染めたなら

Fukimekeru kazeni kokoro o sometanara

いざ进もう

izasusumou

そこら中の宝をかっさらいながら

Sokora syu no takara o ka sa rainagara

高笑いして

takawaraisite

べカ騒ぎの宴で飞ばしてゆけ

Beak swagi no utagede tobasite yuke

しぶきあげて

Sibuki agete

漫历世间海洋,高声呐喊

坏着畅快的心情吹响出发的号角

穿过命运的航线

来到天空和海洋的分界点

现在我们正要起航

在黑暗的大海深渊,展开让人屏息的冒险

单凭想象,不就很令人期待么?

漫历世间海洋,高声呐喊

坏着畅快的心情吹响出发的号角

真相永远烙印那出航时的心情

那样就无所畏惧

现在我们无法抑制高昂的情绪,踏上旅途吧

在每个腼腆的内心里刻下冒险的旋律

分享着宝藏般的喜悦,放声高唱

在狂欢的喜宴中将它们飞畅

随风飘扬

Life is “Adventurous”

Be aware it`s “Dangerous”

Who`s gonna be “One of us”

And a trip goes on because

We da pirate of the “Mass”

To the West, To the East

Gotta find my way, Sail away

All the way to “One Piece”!!

将梦想填入空虚的胸膛,展翅高飞

当舒畅的风填满你的内心,勇往直前

分享着宝藏般的喜悦,放声高唱

在狂欢的喜宴中将它们飞畅

随风飘扬

穿越世界上所有的海

放声去呐喊

等心情好转后 将出发的信号

传播开去

避开被定格好的航路

朝着天空和大海的交界点

现在 我们扬帆起航

在黑暗的海底 屏住呼吸开始冒险

就算只是想象也会变的很快乐吧?

穿越世界上所有的海

放声去呐喊

等心情好转后 将出发的信号

传播开去

出海时的「那一种感觉」

一直不愿忘记

那样的话

一切都不再可怕

现在高涨的鼓动 放任它去疯狂

羞涩的内心铭刻着冒险的节奏

夺取存在于那里的宝藏

高声大笑

飞越过欢闹的宴会

溅起快乐的浪花

Life is “Adventurous”

Be aware it`s “Dangerous”

Who`s gonna be “One of us”

And a trip goes on because

We da pirate of the “Mass”

To the West, To the East

Gotta find my way, Sail away

All the way to “One Piece”!!

将梦想塞进空荡的胸中

展开翅膀

如果心在迎面的风中被感染

那就向前冲吧

夺取存在于那里的宝藏

高声大笑

飞越过欢闹的宴会

溅起快乐的浪花 歌名Dear friends

作词者名     江畑兵卫

作曲者名     江畑兵卫

艺术家  TRIPLANE

毎日阳が沈むまで 泥まみれになりながら

每天当夕阳西沉 满身泥泞无邪気に过ごした日々も舍て难いけれど

虽然难舍天真浪漫的日子梦见る仆が居てもそれはそれで仆だから

就算做梦 我还是我

ジグソーパズルみたいにはまってなくて良い

不用像玩拼图那样沉醉其中谁かの「Yes」が君にとって 「No」であるのと同じように

就像别人的“YES” 对你来说就是“NO”一样いつだって自由なはずだから

总是自由自在明日 风が通り抜けた时に

明日 当风吹过パズルが欠けていたとしても

即使拼图被风吹离失散谁もそれを责めたりしないよ

我也不会怪醉谁あの日梦见た仆らは 间违いじゃないと信じて

相信那天做梦的我们没错 荒くうねる海原を渡って行ける

横渡惊涛骇浪的大海君の胸の痛みだって 仆らは知っているから

你心中之痛 我能明了もしも君がこの船を下りて违う世界に居たとしても

就算你下了这船 前往不同的世界最後にはきっと笑えるよ

也一定会小到最后今でも仆らは梦を见ているよ

现在我们也在做梦托されたその想いも乗せて

承载着被寄托的梦想荒れたこの海原を痛みと戦って今日も行く

今日也要与惊涛骇浪作战约束が嘘にならないように

为不让约定成为谎言そしていつか

而且总有一天仆らの船を下りた违う世界に居る君に

在我们下船后的不同世界完成したパズルを届けよう

送给你完成的拼图

给分吧,我实在找不到了、