风车音译歌词

金色野原日文选曲:手嶌葵《金色野原》 あなたの声がするかわらぬやさしい声どんなに离れてももう二度と会えなくてもわたしのそばにいる见守るように

寄りそうように生きてゆくわたしの道を照らす

あなたの光わたしの中にいるたくさんの心たちやさしくて意地悪强くて淋しがり屋めぐりめぐる心きょうは雨にうなだれても明日はきっと青空どこまでも

澄んで広がる金色に辉く野原にひとり立てば花も木もわたしもあなたに抱かれている悲しむことはない生きること

死んでゆくこと命は响きあう时を超えて

わたしの胸にあなたの声がするかわらぬやさしい声大きくなりなさい豊かになりなさいあなたの声がする 我看见不远处的原野残阳下纷飞归家的蝴蝶我看见落日之间难劫直到沉默在金色的深夜牵你手一同在这许愿沐浴原野上 悠扬歌谣间纯真的神话总会绽现一如那尘埃 雪絮落满天

圣殿我知道花尽头你在这还倒不如依靠着那条河我知道葵花依旧唱歌再见你心中是多么忐忑放飞金色野原的白鸽承载着你的年华我的涩不求还有怎样的苛刻就如那荒野 平静走过了

雨河我听见不远处的寻觅采花女一篮篮装着甜蜜我听见背后那温柔笛向日葵开遍了金色天际风车还一轮轮转不停我转身发现 神秘的贺礼麦穗深处眨眼的叹息你给的惊喜 让我有怀疑

不理朝露滴在这一天清晨脸颊上留下深意的轻吻终于看到复杂的眼神在深秋的原野支起风筝金色野原下遍彻歌声 罗马音:a

na

ta

no

ko

e

ga

su(这个音在"苏"和"思"之间)

ruka

wa

ra

nu

ya

sa

si(西)i

ko

edonn(有后鼻音)

na

ni

ha

na

re

te

momou

ni

do

to

a

e

na

ku

te

mo

wa

ta

si

no

so

ba

ni

i

rumi

ma

mo

ru

you

ni

yo

ri

sou

you

nii

ki

te

yu(优的音,但注意嘴形)

ku

wa

ta

si

nomi

ti(奇)

wo

te

ra

su

a

na

ta

no

hi

ka

riwa

ta

si

no

na

ka

ni

i

ruta

ku

sann

no

ko

ko

ro

ta

tiya

sa

si

ku

te

i

ji

wa

rutsu("此"跟"粗"之间的音)

yo

ku

te

sa

bi

si

ga

ri

yame

gu

ri

me

gu

ru

ko

ko

rokyou

wa

a

me

ni

u

na

da

re

te

moa

su

wa

ki(注意这俩间的促音)tto

a

o

so

rado

ko

ma

de

mo

sunn

de

hi

ro

ga

rukinn

i

ro

ni

ka

ga

ya

ku

no

ha

ra

ni

hi

to(浊音化了,这类还有很多)

ri

ta

te

baha

na

mo

ki

mo

wa

ta

si

moa

na

ta

ni

da

ka

re

te

i

ruka

na

si

mu

ko

to

wa

na

ii

ki

ru

ko

to

sinn

de

yu

ku

ko

toi

no

ti

wa

hi

ri

ki

a

uto

ki

wo

ko

e

te

wa

ta

si

no

mu

ne

nia

na

ta

no

ko

e

ga

su

ruka

wa

ra

nu

ya

sa

si

i

ko

eo

o

ki

ku

na

ri

na

sa

iyu

ta

ka

ni

na

ri

na

sa

ia

na

ta

no

ko

e

ga

su

ru