satisfaction F. T iland 歌词。日语平假名

しあわせのいみをさがしていた

一直都在寻找幸福的意义

どこかにあるとおもった そばにあったのに

以为它会在某个地方 明明一直在身边啊

「SATISFACTION」

作词∶Junji Ishiwatari

作曲∶Hiroki Horiko

歌∶FTISLAND

まよなかすぎ ぽつりぽつり

深夜刚过 星星点点的

まちのあかりまたきえていくよ

街灯渐渐的熄灭

ゆめがさめて ねむれないこのへやも

从梦中醒来 无法入睡的这个房间也一样

まぶしいやけいのかけら

耀眼的夜景的断片

ちじょうのせいざにかさねて

与地上的星座相重叠

きみのえがおえがくよ

描绘着你的笑脸

あしたがきょうへとかわるまえに

在明天变成今天之前

なみだがあいにかわってく

眼泪渐渐变成爱

しあわせのいみをさがしていた

一直都在寻找幸福的意义

みえないほしみていた きみのてをはなしては

一直都在看着看不见的星星 不准放开你的手

あいのいみもしらずに

连爱的意思都还不懂

さがしていたんだ そばにあったのに

就要去寻找 明明一直在身边啊

ほおをなでる よるのかぜは

抚摸脸颊的夜风

ちきゅうがまわってるあかしなんだろう

一定是地球在转的证明吧

うごきだせば かざむきがかわること

只要动一下 风向就会改变这件事

おしえてくれてるのかな

(你)会教给我吗?

しあわせのいみをさがしていた

一直都在寻找幸福的意义

ゆめのしまをめざして あてのないたびしては

向着梦想的岛屿 不准没有终点的旅行

あしたのかぜにふかれ

被明天(未来)的风吹着

ながされていたんだ ときのなみまで

越流越远 在时间的波浪当中

なにをてにして なにをなくした?

得到了什么 又失去了什么?

なにをせおって なにをおとした?

背负起什么 又丢下了什么?

だいじなものほど ありふれていて

越是珍贵的东西 越是平常这件事

きづけないまま

一直都没能发现

しあわせのいみをさがしていた

一直都在寻找幸福的意义

どこかにあるとおもった じぶんだけをしんじては

以为它会在某个地方 不许只相信自己

あいのいみもしらずに

爱得意思还都不知道

さがしていたんだ そばにあったのに

就要去寻找 明明一直都在身边啊

よるをこえて あいにいきたい

穿越黑夜 只想与你相见

我已经尽力的使翻译过来的歌词可以押韵。如果有不顺的地方,还请多多包涵。

请参考。