月夜思乡

台湾民谣 月夜思乡

星稀月冷逸银河,万籁无声自啸歌;

何处关山家万里,夜来枨触客愁多。

杜甫 月夜

《月夜》

作者:杜甫

今夜鄜州月,闺中只独看。

遥怜小儿女,未解忆长安。

香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

何时倚虚幌,双照泪痕干!

注释:

1、州:现陕西省富县。

2、云鬟:妇女的鬓发。

3、清辉:指月光。

4、虚幌:薄而透明的帷帐。

5、双照:月光照着诗人和妻子。

译文:

今晚圆圆的秋月多么皎洁美好,

你在州闺中却只能一人独看。

我遥想那些可爱的小儿幼女们,

还不理解你望月怀人思念长安!

夜深露重你乌云似的头发湿了?

月光如水你如玉的臂膀可受寒?

何时能依偎***赏轻纱般的月华?

让月华照干我俩满是泪痕的脸!

赏析:

这首诗作于至德元年(756)。是年八月,杜甫携家逃难州,自己投奔灵武的肃宗行在,被叛军掳至长安。诗是秋天月夜的怀妻之作。

望月怀思,自古皆然。但诗人不写自己望月怀妻,却设想妻子望月怀念自己,又以儿女(因为年幼)未解母亲忆长安之意,衬出妻之孤独凄然,进而盼望聚首相倚,双照团圆。反映了乱离时代人民的痛苦之情。词旨婉切,章法紧密,写离情别绪,感人肺腑。

寒食月夜

白居易 寒食月夜

风香露重梨花湿,草舍无灯愁未入。

南邻北里歌吹时,独倚柴门月中立。

赏析

夜里的凉风带着梨花的清香轻轻拂来,枝上的梨花已被露水包裹。望着漆黑的夜里的茅草屋,没有灯,没有一丝的光亮。沉重的愁绪碾压着我、桎梏着我,始终抬不起推开门的胳膊,跨不出前屋的脚步。天已经快亮了,周围的歌吹声却依旧没有停止,我怔怔地听着,独自靠着柴门,望向天边的明月,任由月光包裹着我的身体。

月夜金陵怀古

苍苍金陵月,空悬帝王州。

天文列宿在,霸业大江流。

绿水绝驰道,青松摧古丘。

台倾鳷鹊观,宫没凤凰楼。

别殿悲清暑,芳园罢乐游。

一闻歌玉树,萧瑟后庭秋。

注释

⑴谢朓诗:“江南佳丽地,金陵帝王州。”

⑵《三辅黄图》:驰道,天子所行道也。今之中道。《宋书》:大明五年初,立驰道,自阊阖门至于朱雀门。又自承明门至于玄武湖。《六朝事迹》:宋孝武帝作驰道,自阊阖北出承明,抵玄武湖,十余里,为调马之所也。

⑶古丘,谓六代时陵墓。

⑷鳷鹊观,六朝所建宫室,今不可考。

⑸《景定建康志》:案《宫苑记》:凤凰楼,在凤台山上。宋元嘉中建,有凤凰集此,为名。

⑹《晋书》:太元二十一年春正月,造清暑殿。《景定建康志》:清暑殿,在台城内,晋孝武帝建。殿前重楼复道,通华林园,爽垲奇丽,天下无比。虽暑月常有清风,故以为名。

⑺《太平寰宇记》:乐游苑,在覆舟山南,北连山筑台观,苑内起正阳、林光等殿。《六朝事迹》:乐游苑,《舆地志》云,在晋为药园,宋元嘉中以其地为北苑,更造楼观,后改为乐游苑。宋孝武大明中造正阳、林光殿于内。侯景之乱,焚毁略尽。陈天嘉六年更加修葺,陈亡遂废。其地在覆舟山南,去县六里。

⑻《隋书》:陈祯明初,后主作新歌词甚哀怨,令后宫美人习而歌之,其辞曰:“玉树后庭花,花开不复久。”时人以歌谶,此其不久兆也。