No coconuts为什么翻译成“不要废话”?
no cuts, no buts, no coconuts 是一句小孩子经常说的话。 这里的cut就是cut in line的意思。 通常排队的时候,有人插队,反对者就会说这句话。no cuts, no buts是有意义的,即:“不要插队,没有但是”。不过后面的no coconuts就是为了押韵,凑韵脚加上去的,没有实际的意思。
no cuts, no buts, no coconuts 是一句小孩子经常说的话。 这里的cut就是cut in line的意思。 通常排队的时候,有人插队,反对者就会说这句话。no cuts, no buts是有意义的,即:“不要插队,没有但是”。不过后面的no coconuts就是为了押韵,凑韵脚加上去的,没有实际的意思。