沈昌珉听海

首先,这首歌不是昌珉的solo啊,,,

シアワセ色の花

歌词

作词:Katsuhiko Yamamoto 作曲:Katsuhiko Yamamoto

いつから降ってたんだろ もうずっと雨の中で

从什么时候开始下的呢?已经一直身在这场雨中

それでも信じながら 歩けたのはあなたがいたから

就算如此仍然可以相信着迈步前行的理由 是因为有你

どうして こんな仆の隣で

为什么在这样的我的身边

どうして そんな优しい颜して

为什么用那么温柔的表情

これ以上 立ち止まって

不愿意再裹足不前

あなたの笑颜を失いたくないよ

而失去你的笑容

信じていた未来が 何色に変わっていても

无论曾相信过的未来 变化成什么颜色

シアワセ色の花が舞う様に

我会像幸福色彩的花飘舞一般

いつまでもずっと いつまでもずっと

永远永远

あなたを爱して包んでいるから

爱着你保护着你

もし世界が壊れて 明日がもうなくても

如果世界将要毁灭 再也没有明天

このまま手を繋いでそばにいるよ

就这样牵着手待在你的身边

どこまでもずっと 変わらずにずっと

永远不变的

あなたを爱してるよ

爱着你哦

何度も足を止めて 振り返ると何も无くて

好几次停下脚步 回首却一遍空白

けれども前にはまだ あなたがいて希望に変わってた

但因你仍在前方 成为了我的希望

臆病で见えないこの壁に

因为胆怯而无法直视的这道墙

不安でいつも立ち止まっても

虽然总是不安的停步

光が差し込んでいく

光线却缓缓流泻

あなたの笑颜を守っていたいよ

想保护你的笑容

溢れ出した想いが 言叶じゃ収まらなく

溢满的心情无法言喻

优しい色の泪でこぼれてく

只好用温柔色彩的泪水传达

こんなにも强く こんなにも强く

如此坚强 如此深刻

あなたを爱して止まないから

无法停止爱你

もし心が壊れて 明日が见えなくても

如果心毁坏了 再也看不见未来

このまま手を握って离さないよ

就这样紧握着手不会离开

いつまでもずっと 永远にずっと

永远不变的

あなたを爱してるよ

爱着你哦

乾いたこの夜空が ほんのる渗んてゆく

干涸的这片夜空 渐渐地透出润泽

光が溢れてる(流れて) 愿いが混じって

漫着光亮 融合愿望

爱おしい音を奏でていく

弹奏令人珍爱的音符

信じていた未来が 何色に変わっていても

无论曾相信过的未来 变化成什么颜色

シアワセ色の花が舞う様に

我会像幸福色彩的花飘舞一般

いつまでもずっと いつまでもずっと

永远永远

あなたを爱して包んでいるから

爱着你保护着你

もし世界が壊れて 明日がもうなくても

如果世界将要毁灭 再也没有明天

このまま手を繋いでそばにいるよ

就这样牵着手待在你的身边

どこまでもずっと 変わらずにずっと

永远不变的

あなたを爱しているよ

爱着你哦