安又琪《有你陪着我》的原版?
安又琪的《有你陪着我》是滨崎步的《TO BE》。
《TO BE》
原唱:滨崎步
填词:滨崎步
谱曲:D.A.I
歌词:
谁もが通り过ぎてく _にも止めない どうしようもない
每一个打旁边经过的人,都不会多看一眼 一堆无可救药的
そんなガラクタを 大切そうに抱えていた?
破铜烂铁,我却像宝贝似的抱在怀里
周りは不思议なカオで 少し离れた场所から见てた?
周围的人带着不可思议的表情,避得远远地望着我
それでも笑って 言ってくれた "宝物だ"と 纵使如此
你还是笑着告诉我,“这是珍宝”
大きな何かを手に入れながら 失ったものもあったかな?
当我们得到那许多,是否同时也失去了些什么
今となってはもうわからないよね
事到如今又如何能知晓
取り_したところで きっと微妙に违っているハズで...?
纵使回到当初,只怕还是多少有些微妙的不同
君がいるなら どんな时も 笑ってるよ
只要有你,无论何时我都有欢笑
君がいるなら どんな时も 笑ってるよ
只要有你,无论何时我都有欢笑
泣いているよ 生きているよ
都有泪水都有生命
君がいなきゃ何もなかった?
没有你就没有这一切
自分自身だったか 周りだったか それともただの?
故障的,究竟是自己还是周遭
时计だったかな _れそうになってたものは?
或者根本只是时钟而已
ガラクタを守り_ける腕は どんなに痛かったことだろう?
守护着破铜烂铁的一双手臂,曾经是何等酸痛
何を_牲にしてきたのだろう
又曾经牺牲了多少
决してキレイな 人间(マル)にはなれないけれどね いびつに辉くよ
虽说我终究无法成为一个完璧无暇的人,我还是会绽放出我扭曲的光芒
君が见つけた _くもない こんな道で?
在你找到的,这条不甚宽广的路上
君が见つけた _くもない 狭くもない?
在你找到的 这条不甚宽广
こんな道で どうにかして 却也不甚狭窄的路上
你努力地
君がひとり磨きあげた
独自将它打磨得平坦光滑
君がいたから どんな时も 笑ってたよ
因为有你,无论何时,我才有欢笑
君がいたから どんな时も 笑ってたよ
因为有你,无论何时,我才有欢笑
泣いていたよ 生きていたよ?
才有泪水,才有生命
君がいなきゃ何もなかった
没有你就没有这一切
扩展资料:
《TO BE》是滨崎步演唱的一首歌曲,是其个人第8张单曲,发行时间为1999年5月12日,初次收录在专辑《LOVEppears》中,随后收录在个人首张精选《A BEST》中,总销量为32万4500枚。
《有你陪着我》是改编自滨崎步的《to be》由于光中作词,安又琪翻唱的一首歌曲,收录于安又琪2006年2月22日发行的音乐专辑《谈情说爱》中。
凭此歌安又琪入围了2006年北京流行音乐典礼和2006TVB8金曲榜。