《万物生》原文翻译成中文就是中文歌词的意思吗?不是的话,是什么意思呢

从前冬天冷,夏天雨呀水呀 ,

秋天远处传来,你声音暖呀暖呀 ,

你说那时屋后面,有白茫茫茫雪呀

山谷里有金黄旗子,在大风里飘扬

我看见山鹰,在寂寞两条鱼上飞

两条鱼儿穿过,海一样咸的河水

一片河水落下来,遇见人们破碎

人们在行走,身上落满山鹰的灰 ~~

梵文翻译:

一个藏族女孩回忆与男孩一起的往事,我的家乡气候严酷,冬天很冷,夏天雨水很多,潮湿阴冷,秋天也好不到哪里去。但当听到你在外面呼唤我的小名,那磁性的嗓音化作一股暖意涌上心头。你抱着我说,家乡的景色多么美呀!高原上房子后面就是白色的雪山,终年积雪不化。山里寺庙的黄色经幡,在风中呼呼作响,一遍又一遍念着古老的经文为我俩祈福。我们拥吻,沉浸在这天人合一,万物生长净土之中。

你走了,只留下我一个人。我想你的时候,如同一只山鹰孤独寂寞,盘旋单飞,看见鱼儿成双成对,游过青海湖故道,溅起一片片苦咸的河水,就像我的眼泪,在众人面前落地,摔成八瓣。苦命的人啊,在默默艰难行走,一片山鹰的羽毛,不偏不倚地落在肩头,万物生死轮回,冥冥中自有注定~~