雷顿教授与永远的歌姬 片尾曲的中文歌词
永远の歌姫
词:日野晃博
曲:斉藤恒芳
呗:ジェニース·カトレーン(CV:水树奈々)
水面(みなも)に浮(ふ)かんだ星(ほし)の光(ひかり)たちはうたう
この心(こころ)は あなたの胸(むね) 寄(よ)り添(そ)いつづける
木漏(こも)れ日(び)きらめく森(もり)の雫(しずく)たちはうたう
この瞳(ひとみ)は あなたの梦(ゆめ) 见(み)て眠(ねむ)るだろう
深(ふか)い水(みず)の底(そこ) 沈(しず)む命(いのち)たち数(かず)えて
いつかはこの愿(ねが)いが届(とど)くことを信(しん)じる
今(いま)は永远(えいえん)の 静(しず)けさだけたたずませて
爱(あい)する者(もの)の涙(なみだ)...海(うみ)に変(か)わる
千夜(せんや)の彼方(かなた)に あなたが 微笑(ほほえ)む日(ひ)が来(く)るのなら
もう二度(にど)と 泣(な)くことはない...
千夜(せんや)の彼方(かなた)に あなたと出会(であ)える日(ひ)が来(く)ることを
梦(ゆめ)に见(み)て この歌(うた)をうたおう
爱(あい)する人(ひと)の笑颜(えがお)に 再(ふたた)び出会(であ)える
遥(はる)かな时(とき)の向(む)こう 约束(やくそく)信(しん)じて
空(そら)がつながる未来(みらい)に あなたはいるから
想(おも)いに导(みちび)かれていまあの日(ひ)に还(かえ)る...
あなただけに
捧(ささ)げる涙(なみだ)は 尽(つ)きることなく
あなただけを
想(おも)いつづけて眠(ねむ)る...
爱(あい)するあなたを
想(おも)いつづけて 眠(ねむ)るよ 今(いま)
中文:(翻译——2颗糖3种味)
倒映在水面上的星星们的光在唱歌
我的心依旧依偎在你的胸前
森林中因透过光而闪闪发光的水滴在唱歌
我的眼睛在睡梦中所看到的 是你做的梦
在深水中 数著那些下沉的生命
一直坚信我的愿望总有一天会传达给你
虽然现在只有永恒的安静
我所爱的人的眼泪...变成了海
若不知何时才能再次见到你的微笑的那天到来
我不会再流泪...
若不知何时我们才能再次相见的那天到来
我会在梦中 为你唱这首歌
为了能够再次见到我所爱的人的笑颜
无论过多久我都会坚守我们的约定
因为在天空所连接的未来里有你在
思念所指引的那天就一定会回来
我只会
为了你而不停流泪
我只会
时时刻刻想念著你...
我所爱的你啊
我现在既使在睡覚时都会一直思念著你