怎么看待《后会无期》和Carpenters的《the end of the world 》?

看法:相似度高不是巧合,《后会无期》就是直接用的《the end of the world》的旋律。

不存在法律纠纷问题,因为《后会无期》这首歌本来就标明了作曲是Arthur Kent / Sylvia Dee——the end of the world的作曲人。这也就是说,《后会无期》的官方身份就是《the end of the world 》的一个中文翻唱版本,不是抄袭。

顺便说一句,Carpenters也是翻唱。《the end of the world》是1963年的歌,原唱是Skeeter Davis,因为这首歌非常出名(欧美圈),所以它有无数个翻唱版本。我知道的最早的中文翻唱版本是陈百强的《冬恋》。

《后会无期》的创作背景

该曲改编自美国乡村音乐歌手Skeeter Davis的作品《The end of the world》,韩寒个人对这首歌耳熟能详,在制作电影《后会无期》时,他发现歌曲旋律相当贴合影片主题,因而决定将其改编成中文版,并邀请邓紫棋演唱该曲。

该曲是邓紫棋首次为电影献唱的歌曲。韩寒有次在台湾工作时,坐在面包车里,后座的DVD播放着一个女孩的演唱会现场视频,她的声音令他印象深刻。

他向司机询问女孩名字,司机回答了一句粤语,韩寒没听懂。后来,韩寒知道了这个女孩是邓紫棋,并记住了这个名字,在筹备电影《后会无期》时就决定找她合作。