哪位高手帮我翻译一下“We pray and believe that tomorrow will be better”

We pray and believe that tomorrow will be better.

我们虔诚地祈祷,抱着信念,相信明日一切都会好起来。

"tomorrow will be better"英文原意是今日的境地不好,希望明天会好起来的意思。所以不能直译为“明天会更好”。

若翻译成“明天会更好”,那么就是有锦上添花的意味了,不符合意思。所以翻译成“明天一切都会好起来”会更好。

希望能帮助到你!